Ethel Waters — Taking A Chance On Love [Full Reprise] songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Taking A Chance On Love [Full Reprise]" van Ethel Waters.
Songteksten
Girl, you just caught my eye
thought I should give it a try
and get your name and your number
go grab some lunch and eat some cucumbers
WHY, DID I SAY THAT?
I don’t know why.
But you’re smilin' and it’s something' I like
on your face, yeah it suits you
Girl, we connect like we have bluetooth
I don’t know why
I’m drawn to you
Could you be the other one so we’d equal two?
And this is all based on a lucky chance
that you would rather add then subtract
You and I
could be like Sonny and Cher
honey and bears
You and I
could be like Aladdin and Jasmine
lets make it happen
La La’s
Hey
How’ve you been?
I know that it’s been awhile.
Are you tired 'cause you’ve been on my mind
runnin' thousand and thousands of miles
Sorry, I know that line’s outta style
but you
you look so beautiful on that starry night
loving the way the moonlight catches your eyes and your smile
I’m captivated
your beauty is timeless never outdated
I don’t know why
I’m drawn to you
Could you be the other one so we’d equal two?
and this is all based on a lucky chance
that you would rather add then subtract
You and I
could be like Sonny and Cher
Honey and bears
you and i could be like Aladdin and Jasmine lets make it happen
la la la
Babe
It’s been 5 years since that special day
when I asked you on our first date
I guess it’s safe to say
You and I
are better than Sonny and Cher
Honey and bears
You and I
Are better than Aladdin and Jasmine
We’ve made it happen
lalalalalala
Let me say
You look so beautiful on our wedding day
Songtekstvertaling
Meisje, je viel me net op.
ik dacht dat ik het moest proberen.
en je naam en nummer.
ga lunchen en eet wat komkommers.
HEB IK DAT GEZEGD?
Ik weet niet waarom.
Maar je lacht en het is iets wat ik leuk vind
op je gezicht, ja, het past bij je.
Meisje, we verbinden ons alsof we bluetooth hebben.
Ik weet niet waarom.
Ik voel me tot je aangetrokken.
Zou jij de andere kunnen zijn zodat we gelijk zijn?
En dit is allemaal gebaseerd op een gelukkige kans
dat je liever optelt dan Aftrekken
Jij en ik.
zou kunnen zijn als Sonny en Cher
honing en beren
Jij en ik.
kan zijn als Aladdin en Jasmine
laat het gebeuren.
La La ' s
Hey
Hoe gaat het met je?
Ik weet dat het al een tijdje geleden is.
Ben je moe omdat ik aan je denk?
duizenden en duizenden kilometers.
Sorry, ik weet dat die lijn uit de mode is.
maar jij ...
je ziet er zo mooi uit op die Sterrennacht.
liefdevol hoe het maanlicht je ogen vangt en je glimlach
Ik ben gefascineerd.
je schoonheid is tijdloos, nooit verouderd.
Ik weet niet waarom.
Ik voel me tot je aangetrokken.
Zou jij de andere kunnen zijn zodat we gelijk zijn?
en dit is allemaal gebaseerd op een gelukkige kans
dat je liever optelt dan Aftrekken
Jij en ik.
zou kunnen zijn als Sonny en Cher
Honing en beren
jij en ik kunnen net als Aladdin en Jasmine zijn laat het gebeuren
la la la
Babe
Het is vijf jaar geleden sinds die speciale dag.
toen ik je vroeg op onze eerste date
Ik denk dat het veilig is om te zeggen
Jij en ik.
zijn beter dan Sonny en Cher.
Honing en beren
Jij en ik.
Zijn beter dan Aladdin en Jasmijn
We hebben het laten gebeuren.
lalalalala
Laat me zeggen
Je ziet er zo mooi uit op onze trouwdag.