Ethel Waters — No Man's Mama (A Woman's Choice) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Man's Mama (A Woman's Choice)" van Ethel Waters.
Songteksten
You may wonder what’s the reason
For this great big smile;
Say, I haven’t been so happy
You may wonder what’s the reason
For this great big smile;
Say, I haven’t been so happy
In the longest while!
Got a big load off my mind
Here’s the papers, sealed and signed;
And the judge was nice and kind
All through the trial
This ends the five-year war
I’m sweet Miss Waters once more!
I can come when I please, I can go when I please
I can flit, fly and flutter like the birds in the trees
Because I’m no man’s mamma now!
Hey, hey!
I can say what I like, I can do what I like
I’m a gal who is on a matrimonial strike;
Which means, I’m no man’s mamma now!
I’m screamin', «There, I know how
A fella feels gettin' out of jail,»
I’ve got twin beds
But I take pleasure in announcin' one’s for sale!
Am I makin' it plain? I will never again
Drag around another ball and chain!
I’m through
Because, I’m no man’s mamma now!
I can smile, I can wink, I can go take a drink
And I don’t have to worry what my hubby will think!
Because, I’m no man’s mamma now!
Get it fixed!
I can spend if I choose, I can play and sing the blues
There’s nobody messing with my ones and my twos
Because, I’m no man’s mamma now!
You know that there was a time
I used to think that men were grand
But no more for mine
I’ve gone and labeled my apartment
«No Man’s Land!»
I got rid of my cat, cause my cat’s name was Pat
Won’t even have a mailbox in my flat!
Because, I’m no man’s mamma now!
Songtekstvertaling
Je vraagt je misschien af wat de reden is.
Voor deze grote glimlach;
Ik ben niet zo gelukkig geweest.
Je vraagt je misschien af wat de reden is.
Voor deze grote glimlach;
Ik ben niet zo gelukkig geweest.
In de langste tijd!
Ik heb veel aan m ' n hoofd.
Hier zijn de papieren, verzegeld en getekend.;
En de rechter was aardig en aardig.
Tijdens het hele proces
Dit beëindigt de vijfjarige oorlog.
Ik ben Miss Waters weer.
Ik kan komen wanneer Ik wil, ik kan gaan wanneer Ik wil.
Ik kan flitsen, vliegen en fladderen als de vogels in de bomen
Omdat ik nu geen mannenmoeder ben.
Hey, hey!
Ik kan zeggen wat ik wil, ik kan doen wat Ik wil.
Ik ben een vrouw die in een echtelijke staking zit.;
Wat betekent dat ik nu geen mannenmoeder ben!
Ik schreeuw, "daar, Ik weet hoe
Een kerel voelt zich vrij uit de gevangenis,»
Ik heb twee bedden.
Maar ik maak graag bekend dat er een te koop is.
Maak ik het duidelijk? Ik zal het nooit meer doen.
Nog een bal en een ketting.
Ik ben klaar.
Omdat ik nu geen mannenmoeder ben.
Ik kan lachen, Ik kan knipogen, ik kan gaan drinken
En ik hoef me geen zorgen te maken over wat mijn man zal denken!
Omdat ik nu geen mannenmoeder ben.
Laat het maken!
Ik kan uitgeven als ik kies, ik kan spelen en de blues zingen
Niemand rotzooit met mijn en mijn tweeën.
Omdat ik nu geen mannenmoeder ben.
Je weet dat er een tijd was
Ik dacht altijd dat mannen geweldig waren.
Maar niet meer voor de mijne.
Ik heb mijn appartement geëtiketteerd.
"Niemandsland!»
Ik heb mijn kat weggedaan, want mijn kat heette Pat.
Ik wil niet eens een brievenbus in mijn flat!
Omdat ik nu geen mannenmoeder ben.