Estopa — Me Quedaré songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Me Quedaré" van Estopa.
Songteksten
Nos toca vivir tiempos
en los que ya nacemos muy viejos,
nos queda el cruel consuelo
de no mirarnos nunca al espejo
Nos cuesta levantarnos
y en la misma cuesta caemos
porque nos cuesta tanto
mejor quedarse siempre en el suelo
Se nos cambia la mirada
cada vez que se nos rompe el alma
se nos quitan todas las ganas
siempre esperamos que llegue el mañana.
Me quedaré con muchas ganas de verte
vacío y sin aliento estaré
a punto de encontrarte
cuando se acabe el tiempo volveré
cuando no quede nadie
a ver si están los restos del que fui
pero ese nunca vuelve.
En mentiras creemos
nos limitamos a pensar que somos buenos
nunca nos preguntamos
solo hablamos, reímos y a veces lloramos
Cuando nos conocemos
empezamos a pensar lo que esta pasando
y miramos mas lejos
y miramos donde nunca habíamos mirado.
Se nos hace corto el tiempo
cada vez que el corazón se embala
se nos pasa la vida entera
buscando aquella eterna mirada.
Me quedaré con muchas ganas de verte
vacío y sin aliento estaré
a punto de encontrarte
cuando se acabe el tiempo volveré
cuando no quede nadie
a ver si están los restos del que fui
pero ese nunca vuelve.
Se nos cambia la mirada
cada vez que se nos rompe el alma
se nos quitan todas las ganas
siempre esperamos que llegue el mañana.
Me quedaré con muchas ganas de verte
vacío y sin aliento estaré
a punto de encontrarte
cuando se acabe el tiempo volveré
cuando no quede nadie
a ver si están los restos del que fui
pero ese nunca vuelve.
nunca vuelve, nunca vuelve.
Songtekstvertaling
Het is tijd om te leven.
waarin we al heel oud geboren zijn,
we hebben nog steeds de wrede troost.
nooit in de spiegel kijken
Het is moeilijk om op te staan.
en op dezelfde helling vallen we
omdat het ons zoveel kost.
beter om altijd op de grond te blijven
Het verandert onze blik
elke keer als onze ziel breekt
we nemen al het verlangen weg
we hopen altijd op morgen.
Ik kijk er echt naar uit om je te zien.
leeg en ademloos zal ik zijn
ik sta op het punt je te vinden.
als de tijd op is, kom ik terug.
als er niemand meer over is
laten we eens kijken of er de resten zijn die ik was.
maar die komt nooit meer terug.
In leugens geloven we
we denken dat we goed zijn.
we vragen ons nooit af
we praten, lachen en huilen soms.
Als we elkaar ontmoeten
we beginnen te denken wat er aan de hand is.
en we kijken verder
en we keken waar we nooit gekeken hadden.
We hebben niet veel tijd meer.
elke keer als het hart bezwijkt
we brengen ons hele leven door.
op zoek naar die eeuwige blik.
Ik kijk er echt naar uit om je te zien.
leeg en ademloos zal ik zijn
ik sta op het punt je te vinden.
als de tijd op is, kom ik terug.
als er niemand meer over is
laten we eens kijken of er de resten zijn die ik was.
maar die komt nooit meer terug.
Het verandert onze blik
elke keer als onze ziel breekt
we nemen al het verlangen weg
we hopen altijd op morgen.
Ik kijk er echt naar uit om je te zien.
leeg en ademloos zal ik zijn
ik sta op het punt je te vinden.
als de tijd op is, kom ik terug.
als er niemand meer over is
laten we eens kijken of er de resten zijn die ik was.
maar die komt nooit meer terug.
hij komt nooit meer terug.