Esham — Poetry songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Poetry" van Esham.

Songteksten

Heh, see, it’s a conspiracy, see y’all, y’all killed my man
and now they tryin' to kill me. They think I can’t see that.
You think I can’t see that.
I know you heard of me never but I murder forever
Impatient mental patient without health care
Detroit street-educated straight off the welfare
Powered milk drinkin', suicidal witchdoctor known for head shrinkin'
The government want me to stop thinkin'
Blink and I’m gone, reappear with the chrome to ya dome
Bustin' caps like raps on microphones
Now if you wanna talk to some crooks
Come to Detroit and getcha bling took
I ain’t exaggeratin', I ain’t playa hatin'
3 feet of snow and killas still roll Dayton’s
Oh my god, it’s crazy
Think I want a different color mink for everyday of the week
Homey, don’t speak on me
I’m the one and only gift the Unholy poetry
Poetry, poetry, poetry, poetry, poetry, poetry
Oh… the wicked shit, the wicked shit, you bitch
That’s all, that’s it, these niggaz talkin' shit
That’s all I needed, one wicked rhyme never repeated
I’m heated, put acid on Skittles and make you eat it And when he come up dead they be like
'He did it, E did it'
I gives a fuck, I gives a fuck
Get buck, get stuck like a chicken get pluck
These niggaz in my city on a nut like what
Never been to a party didn’t get shot up Shot, shot, shot up Never been to a party didn’t get shot up Didn’t get shot up Mental telepathy tellin' me I need therapy
I blew my cranium killin' brain cells, I’ll never be sane
I’m insane, life in pain, that’s whatchu gain
When it rain on the Unforgiven in the fast lane
This is ya brain on drugs but if it was ya brain on slugs
It’d be nothin' blood, 'cuz we livin' in a world that’s ran by thugs
I said we livin in a world that’s ran by thugs
And they quick to peel ya, kill ya, still they never fill ya Until… you…die, until you die
Where we all go when we die?
Where we go when we die?
Where we all go when we die?

Songtekstvertaling

Het is een samenzwering. jullie hebben m ' n man vermoord.
en nu proberen ze me te vermoorden. Ze denken dat ik dat niet kan zien.
Je denkt dat ik dat niet kan zien.
Ik weet dat je van me gehoord hebt, maar ik moord voor altijd.
Ongeduldige geestelijke patiënt zonder gezondheidszorg
Detroit street-opgeleid recht van de bijstand
Powered milk Drinking, suïcidal witchdoctor bekend om het krimpen van het hoofd
De regering wil dat ik stop met denken.
Knipper en ik ben weg, verschijn met het chroom naar ya dome
Kapjes slaan als raps op Microfoons
Als je met boeven wilt praten ...
Kom naar Detroit en pak je bling
Ik overdrijf niet.
3 meter sneeuw en killas rollen nog steeds Dayton ' s
Oh mijn god, het is gek.
Ik denk dat ik een andere kleur nerts wil voor elke dag van de week.
Vriend, praat niet over mij.
Ik ben de enige gave van de onheilige poëzie.
Poëzie, poëzie, poëzie, poëzie, poëzie
Oh ... de slechte shit, de slechte shit, jij teef
Dat is alles, dat is het, deze niggaz pratende shit
Dat is alles wat ik nodig had, een slechte rijm nooit herhaald
Ik ben verhit, doe zuur op Skittles en laat je het eten en als hij dood opduikt zijn ze als ...
Hij heeft het gedaan.
Het kan me geen reet schelen.
Pak buck, kom vast als een kip wordt geplukt
Deze negers in mijn stad op een gek als wat
Nooit op een feest geweest, niet neergeschoten, neergeschoten, neergeschoten, nooit op een feestje geweest, niet neergeschoten, niet neergeschoten, niet neergeschoten, niet neergeschoten, niet op een mentaal telepathie verteld me dat ik therapie nodig heb
Ik heb mijn schedel opgeblazen door hersencellen te doden, Ik zal nooit gezond zijn.
Ik ben gek, leven in pijn, dat is watchu te winnen
Als het regent op de Onbevlekte Ontvangenis in de fast lane
Dit zijn je hersenen die aan de drugs zijn, maar als het je hersenen waren op slakken.
Het zou niets zijn, want we leven in een wereld die wordt geleid door misdadigers.
Ik zei dat we leven in een wereld die wordt geleid door misdadigers.
En ze villen je snel, doden je, maar ze vullen je nooit tot ... je ... sterft, totdat je sterft.
Waar gaan we heen als we sterven?
Waar gaan we heen als we sterven?
Waar gaan we heen als we sterven?