Eros Ramazzotti — El Aguila Y El Condor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Aguila Y El Condor" van Eros Ramazzotti.

Songteksten

Hoy tuve un sueño, parecía cierto;
más de mil veces lo he soñado al menos.
He visto mucha gente que llegaba,
siempre más siempre más,
una marea humana.
He visto un águila que junto a un cóndor
alzaba el vuelo hacia un azul profundo,
la gente en ese instante aplaudía;
y yo allí, y yo allí
como en otro mundo.
Oh linda y tú me dices que
debo tener los pies sobre la tierra.
Oh linda, un sueño sólo es;
como batir las alas nos libera
y nos eleva así
y nos eleva así.
Volaba el águila unida al cóndor,
volaba el norte unido al sur del mundo.
Quedaba claro su significado;
y yo así, y yo así
me fui entusiasmando.
Oh linda, tenemos que creer,
alguna cosa inesperada aquí
podría suceder.
Hace falta, hace falta tiempo,
aunque algo se mueve ya;
nacerá un nuevo pensamiento
bajo el signo del cambio será.
Hace falta, hace falta tiempo;
pero un día alguien llegará
a quien busca un cielo abierto,
a quien ama la libertad
a quien ama la libertad, la libertad.
Oh linda y tú me dices que
debo tener los pies sobre la tierra.
Oh linda, un sueño sólo es,
como batir las alas nos libera
y nos eleva así.
Hace falta, hace falta tiempo,
aunque algo se mueve ya.
Nacerá un nuevo pensamiento,
bajo el signo del cambio será.
Hace falta, hace falta tiempo,
pero un día alguien llegará
a quien busca un cielo abierto,
a quien ama la libertad
a quien ama la libertad, la libertad.
Hoy tuve un sueño, parecía cierto;
más de mil veces lo he soñado al menos,
volaba el águila unida al cóndor,
volaba el norte unido al sur del mundo

Songtekstvertaling

Vandaag had ik een droom, het leek waar;
meer dan duizend keer heb ik het tenminste gedroomd.
Ik heb veel mensen zien binnenkomen.,
altijd meer altijd meer,
een menselijk getij.
Ik heb een adelaar gezien die naast een condor
hij vloog naar een diepblauw,
de mensen applaudisseerden op dat moment;
en ik daar, en ik daar
zoals in een andere wereld.
Oh linda en zeg me dat
Ik moet mijn voeten op de grond hebben.
Oh linda, een droom is alleen;
hoe flapperende vleugels ons bevrijdt
en het tilt ons zo op.
en het tilt ons zo op.
Vliegende adelaar bevestigd aan Condor,
hij vloog het Verenigde noorden naar het zuiden van de wereld.
De betekenis ervan was duidelijk;
en ik vind dit leuk, en ik vind dit leuk.
Ik werd opgewonden.
Oh linda, we moeten geloven,
iets onverwachts hier.
het kan gebeuren.
Het kost tijd.,
hoewel er al iets beweegt;
een nieuwe gedachte zal geboren worden
Onder het teken van verandering zal zijn.
Het kost tijd.;
maar op een dag zal er iemand komen.
aan hen die een open hemel zoeken,
wie houdt van vrijheid
die van vrijheid houdt, vrijheid.
Oh linda en zeg me dat
Ik moet mijn voeten op de grond hebben.
Oh linda, een droom is alleen,
hoe flapperende vleugels ons bevrijdt
en het tilt ons zo op.
Het kost tijd.,
er beweegt iets.
Een nieuwe gedachte zal geboren worden,
Onder het teken van verandering zal zijn.
Het kost tijd.,
maar op een dag zal er iemand komen.
aan hen die een open hemel zoeken,
wie houdt van vrijheid
die van vrijheid houdt, vrijheid.
Vandaag had ik een droom, het leek waar;
meer dan duizend keer heb ik het tenminste gedroomd,
Vliegende adelaar bevestigd aan Condor,
vloog het Verenigde noorden naar het zuiden van de wereld

Videoclip voor het nummer El Aguila Y El Condor (Eros Ramazzotti)