Ernst Rolf — Bättre Och Bättre Dag För Dag (I'm Getting Better Every Day) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bättre Och Bättre Dag För Dag (I'm Getting Better Every Day)" van Ernst Rolf.

Songteksten

Nu för tiden var person håller på med suggestion
och själv man avgör nu sitt väl och ve.
När den stora skrällen kom köpte jag en bok därom,
hatten av för gamle herr Couée.
Jag lärt att hur åt helsike den hela än må gå
ska man bara hålla huvu’t upp och säga så:
Bättre och bättre dag för dag,
bättre och bättre dag för dag.
Bara glädje hjärtat rymmer,
strunt i sorgerna och alla bekymmer!
Om än ställningen är svag, så säg med välbehag:
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Det går bättre och bättre dag för dag.
Jämt och ständigt man oss glatt med krascher, skoj och extraskatt,
humöret rent utav jag skulle mist,
om jag inte, som ni sett, kunde ta det hela lätt,
gudskelov att man är optimist.
När banker går kaputt och bringar andra med på fall
och själv jag följer med, så säger jag i alla fall:
Bättre och bättre dag för dag,
Bättre och bättre dag för dag.
Alla får vi våra slängar,
lyckan hänger inte bara på pengar!
Vid vart grundligt nederlag så hoppfullt säger jag:
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Det går bättre och bättre dag för dag.
Vi har haft en diskussion, om hon kan väcka vår passion,
den kvinna som är över trettio år.
Frågan är ju delikat, men som verklig diplomat
så löser jag den lätt som ni förstår.
Nog kan en liten backfisch bjuda oss ett svärmeri,
men ska jag vara ärlig tror jag kvinnorna dock bli
Bättre och bättre dag för dag,
Bättre och bättre dag för dag.
Dom blir också mera trogna,
när dom hunnit, som man säger, bli mogna!
När du tar dom överlag, så säg med välbehag:
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Dom blir bättre och bättre dag för dag.

Songtekstvertaling

Tegenwoordig deed de persoon suggestie
en jij beslist over je wel en wee.
Toen de grote bluster kwam kocht ik daar een boek.,
hoed af voor oude Mr. Couée.
Ik heb geleerd dat hoe erg het ook mag gaan.
hou je hoofd omhoog en zeg het.:
Beter en beter dag na dag,
beter en beter dag na dag.
Alleen vreugde in het hart,
vergeet de zorgen en de vervloekingen.
Als de positie zwak is, zeg dan met plezier:
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Het gaat dag in dag uit beter en beter.
Altijd en voortdurend manen ons gelukkig met crashes, plezier en extra belasting,
de stemming uit me zou verliezen,
als ik het niet kon, zoals je hebt gezien, doe het dan allemaal rustig aan.,
gelukkig ben je een optimist.
Als banken kaputt en anderen neerhalen
en ik ga met je mee, dus ik zeg toch:
Beter en beter dag na dag,
Beter en beter dag na dag.
We krijgen allemaal onze worpen.,
geluk hangt niet alleen af van geld!
Op onze grondige nederlaag zo hoopvol zeg ik:
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Het gaat dag in dag uit beter en beter.
We hebben een discussie gehad, als ze onze passie kan wekken.,
de vrouw die meer dan dertig jaar oud is.
De vraag is natuurlijk delicaat, maar als een echte diplomaat
dus ik los het makkelijk op, zoals je begrijpt.
Ik denk dat een kleine backfisher ons kan uitnodigen voor een zwerm.,
maar om eerlijk te zijn denk ik dat de vrouwen
Beter en beter dag na dag,
Beter en beter dag na dag.
Ze worden ook trouwer,
wanneer zij volwassen zijn geworden, zoals zij zeggen.
Als gij hen in het algemeen neemt, zeg dan met genoegen.:
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Ze worden dag na dag beter en beter.