Ernst Haefliger, Jörg Ewald Dähler — Ungeduld songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ungeduld" van Ernst Haefliger, Jörg Ewald Dähler.

Songteksten

Ich schnitt' es gern in alle Rinden ein
Ich grüb' es gern in jeden Kieselstein
Ich möcht' es sä'n auf jedes frische Beet
Mit Kressensamen, der es schnell verräth
Auf jeden weißen Zettel möcht' ich’s schreiben:
Dein ist mein Herz, und soll es ewig bleiben
Ich möcht' mir ziehen einen jungen Staar
Bis daß er spräch' die Worte rein und klar
Bis er sie spräch' mit meines Mundes Klang
Mit meines Herzens vollem, heißen Drang;
Dann säng' er hell durch ihre Fensterscheiben:
Dein ist mein Herz, und soll es ewig bleiben
Den Morgenwinden möcht' ich’s hauchen ein
Ich möcht' es säuseln durch den regen Hain;
O, leuchtet' es aus jedem Blumenstern!
Trüg' es der Duft zu ihr von nah' und fern!
Ihr Wogen, könnt ihr nichts als Räder treiben?
Dein ist mein Herz, und soll es ewig bleiben
Ich meint', es müßt' in meinen Augen stehn
Auf meinen Wangen müßt' man’s brennen sehn
Zu lesen wär's auf meinem stummen Mund
Ein jeder Athemzug gäb's laut ihr kund;
Und sie merkt nichts von all' dem bangen Treiben:
Dein ist mein Herz, und soll es ewig bleiben

Songtekstvertaling

Ik snijd het graag in alle schors.
Ik graaf het graag in elke steen.
Ik wil het zaaien op elk vers bed.
Met Tuinkerszaad dat snel verraadt
Ik wil het op elke witte noot schrijven.:
Het jouwe is mijn hart, en het zal voor altijd blijven
Ik wil een jonge Staar trekken.
Totdat hij de woorden zuiver en duidelijk spreekt
Totdat hij het spreekt met mijn mond geluid
Met mijn hart vol, hete drang;
Toen zong hij helder door hun ramen.:
Het jouwe is mijn hart, en het zal voor altijd blijven
Ik wil het in de ochtendwinden ademen.
Ik wil het fluisteren door de rain Grove;
O, het schijnt van elke bloemster!
Draag het de geur naar haar van dichtbij en ver!
Jullie golven, kunnen jullie alleen maar rijden met wielen?
Het jouwe is mijn hart, en het zal voor altijd blijven
Ik bedoel, het moet in mijn ogen staan.
Op mijn wangen moet je het zien branden
Om het te lezen zou op mijn doofstomme mond staan.
Elke ademtrein zou het haar vertellen.;
En ze merkt niets van al die zorgen.:
Het jouwe is mijn hart, en het zal voor altijd blijven