Ernestine Anderson — They Didn't Believe Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "They Didn't Believe Me" van Ernestine Anderson.

Songteksten

Got the cut-est lit-tle way
Like to watch you all the day
And it cer-tain-ly seems fine
Just to think that you’ll be mine
When I see your pret-ty smile
Makes the liv-ing worth the while
So I’ve got to run a-round
Tell-ing peo-ple what I’ve found
And when I told them
How beau-ti-ful you are
They did-n't be-lieve me!
They did-n't be-lieve me!
Your lips, your eyes, your cheeks
Your hair are in a class be-yond com-pare
You’re the lov-li-est girl that one could see!
And when I tell them
And I cert-n'ly am goin' to tell them
That I’m the man whose wife one day you’ll be
They’ll nev-er be-lieve me
They’ll nev-er be-lieve me
That from this great big world
You’ve cho-sen me!
Don’t know how it hap-pen'd quite
May have been the sum-mer night
May have been, well, who can say!
Things just hap-pen an-y way
All I know is I said «Yes!»
Hes-i-tat-ing more or less
And you kissed me where I stood
Just like an-y fel-low would
And when I told them how won-der-ful you are
They did-n't be-lieve me! They did-n't be-lieve me!
Your lips, your eyes, your cur-ly hair
Are in a class be-yond com-pare
You’re the lov-li-est thing that one could see!
And when I tell them
And I cert-n'ly am goin' to tell them
That I’m the girl whose boy one day you’ll be
They’ll nev-er be-lieve me
They’ll nev-er be-lieve me
That from this great big world
You’ve cho-sen me!

Songtekstvertaling

Heb de cut-est lit-tle manier
Ik wil je de hele dag zien.
En het lijkt prima.
Alleen maar om te denken dat je van Mij zult zijn.
Als ik je prety glimlach zie
Maakt het liv-ing de moeite waard
Dus ik moet een rondje lopen.
Vertel me wat ik gevonden heb.
En toen ik het hen vertelde
Hoe beau-ti-ful je bent
Ze hebben me niet liefgehad.
Ze hebben me niet liefgehad.
Je lippen, je ogen, je wangen
Je haar zit in een klas be-yond com-pare.
Jij bent het lov-li-est meisje dat je kon zien!
En als ik het ze vertel
En ik weet zeker dat ik het ze ga vertellen.
Dat ik de man Ben wiens vrouw je ooit zult zijn
Ze zullen me nooit vinden.
Ze zullen me nooit vinden.
Dat uit deze grote wereld
Je hebt me vermoord.
Ik weet niet hoe het kan.
Misschien was het de sum-mer nacht.
Wie zal het zeggen.
Alles is gewoon hap-pen an-y manier
Ik weet alleen dat ik ja zei.»
Hes-i-t-ing min of meer
En je kuste me waar ik stond
Net zoals an-y fel-low
En toen ik ze vertelde hoe won-der-ful je bent
Ze hebben me niet liefgehad. Ze hebben me niet liefgehad.
Je lippen, je ogen, je sletterige haar.
Zijn in een klas be-yond com-pare
Jij bent het lov-li-est ding dat men kon zien!
En als ik het ze vertel
En ik weet zeker dat ik het ze ga vertellen.
Dat ik het meisje Ben wiens jongen je ooit zult zijn
Ze zullen me nooit vinden.
Ze zullen me nooit vinden.
Dat uit deze grote wereld
Je hebt me vermoord.