Ernest Phipps & His Holiness Singers — Shine on Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shine on Me" van Ernest Phipps & His Holiness Singers.

Songteksten

Must Jesus bear the cross alone
And all the world go free?
No, there’s a cross for everyone
And there’s a cross for me
Whoa, shine on me, Lord
Shine on me
Let the light from the lighthouse
Shine on me
Whoa, shine on me, Lord
Shine on me
Let the light from the lighthouse
Shine on me
Sure, I must fight, if I shall reign
Increase my courage, Lord
Oh, bear the toil endure the pain
Supported by Thy Word
Whoa, shine on me, Lord
Shine on me
Let the light from the lighthouse
Shine on me
Whoa, shine on me, Lord
Shine on me
Let the light from the lighthouse
Shine on me
Must I be carried to the sky
On flowery beds of ease?
While others false do win the prize
And sail through bloody seas
Whoa, shine on me, Lord
Shine on me
Let the light from the lighthouse
Shine on me
Whoa, shine on me, Lord
Shine on me
Let the light from the lighthouse
Shine on me

Songtekstvertaling

Moet Jezus alleen het kruis dragen
En de hele wereld gaat vrijuit?
Nee, er is een kruis voor iedereen.
En er is een kruis voor mij
Whoa, schijn op mij, Heer
Shine on me
Laat het licht van de vuurtoren
Shine on me
Whoa, schijn op mij, Heer
Shine on me
Laat het licht van de vuurtoren
Shine on me
Zeker, ik moet vechten, als Ik wil regeren.
Verhoog mijn moed, Heer.
Oh, draag de zwoegen verdraag de pijn
Ondersteund door uw woord
Whoa, schijn op mij, Heer
Shine on me
Laat het licht van de vuurtoren
Shine on me
Whoa, schijn op mij, Heer
Shine on me
Laat het licht van de vuurtoren
Shine on me
Moet ik naar de hemel worden gedragen
Op bloemrijke rustbedden?
Terwijl anderen fout doen winnen de prijs
En door bloederige zeeën varen
Whoa, schijn op mij, Heer
Shine on me
Laat het licht van de vuurtoren
Shine on me
Whoa, schijn op mij, Heer
Shine on me
Laat het licht van de vuurtoren
Shine on me