Erminio Sinni — Meno Di Niente songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Meno Di Niente" van Erminio Sinni.

Songteksten

Io ero un nido di cicogne su una testa sognatrice
Su due gambe trampoliere scarno un viso di poeta
Tra i palazzi in costruzione un sole liquefatto e rosso
Mani di chitarrista ti infilavo tra i capelli
C’era un’aria di ginestra e di erba per cavalli
Sulla pelle della sera una luna tatuata e bianca
Tu due occhi straordinari diamanti incastonati
Assaporavano golosi i baci e gli ultimi minuti
Di un pomeriggio in centro a una campagna
Ed una dolorosa felicità
E nuvoloni bianchi di zucchero filato
Carezze e giuramenti bracieri accesi sotto i fianchi
Due anime mai stanche e dita esploratrici
Nellafrica della nostra intimità
E una giostra di capelli il mondo ci girava intorno
Un girasole bianco il tuo sorriso mentre finiva il giorno
Io ti gridai un sussurro: «ti amo non lasciarmi mai»
E intanto il mondo indifferente tra le stelle camminava
Noi eravamo meno di niente ma sfiorammo l’immortalità
Ed io mi inabissai tra le tue ciglia folte
Satelliti e pensieri attraversavano la notte
Un dolcissimo scirocco soffiava dal tuo petto
E la pelle mi si accapponò
Niagara di emozioni animi estasiati
Io ti sentii la voglia e sploderti dai fianchi
Costiera Amalfitana di cavalloni bianchi
Spumoni della tua femminilità
Un universo di colori in un vortice di baci e stelle
Cuccioli impauriti si stringevano affamati
Tu mi sussurasti un grido: Ti amo non lasciarmi mai
E intanto il mondo indifferente tra le stelle camminava
Noi eravamo meno di niente ma sfiorammo l’immortalità
Io ero un nido di cicogne su una testa sognatrice
Tu due occhi straordinari diamanti incastonati
Ma non potei fermar quegli attimi ne te per l’eternità

Songtekstvertaling

Ik was een ooievaarnest op een dromerige kop
Op twee benen, dun wadend in het gezicht van een dichter.
Onder de gebouwen in aanbouw een vloeibaar en rode zon
Gitaarhanden in je haar
Er was een lucht van bezem en paardengras.
Op de huid van de avond een witte getatoeëerde maan
Jullie twee buitengewone ogen zetten diamanten
Ze genoten van zoete kussen en de laatste minuten
Van een middag in het centrum van een platteland
En een pijnlijk geluk.
En witte wolken suikerspin
Brazilianen strelen en Eeden onder de heupen.
Twee nooit vermoeide zielen en ontdekkingsreizigers vingers
In het afrika van onze intimiteit
En een draaimolen van haar de wereld cirkelde om ons heen
Een witte zonnebloem je glimlach als de dag eindigt
"Ik hou van je laat me nooit alleen»
En ondertussen liep de onverschillige wereld tussen de sterren
We waren minder dan niets, maar we raakten onsterfelijk.
En ik zonk in je dikke wimpers
Satellieten en gedachten kruisten de nacht
Een zoete scirocco blies uit je borst.
En mijn huid zat over me heen
Niagara van emoties extatische zielen
Ik voelde de drang en spatte je heupen
Amalfi kust van witte paarden
Spumoni van je vrouwelijkheid
Een universum van kleuren in een wervelwind van kussen en sterren
Bange puppies met honger
Je fluisterde een schreeuw tegen me: Ik hou van je laat me nooit alleen
En ondertussen liep de onverschillige wereld tussen de sterren
We waren minder dan niets, maar we raakten onsterfelijk.
Ik was een ooievaarnest op een dromerige kop
Jullie twee buitengewone ogen zetten diamanten
Maar ik kon die momenten in jou niet eeuwig tegenhouden.