Erminio Sinni — Lacrime Di Cielo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lacrime Di Cielo" van Erminio Sinni.
Songteksten
L’inverno era così vicino che si poteva vedere
Avvicinarsi come un vecchio che brontola piano
Tu camminavi rapita da chissà quale pensiero
Sembrava che avessi un fumetto scritto sopra di te Era molto tempo che ormai io non ti vedevo
Sconfissi la mia timidezza avvicinandomi un pò
Forse pensai troppo forte «non sai quanto ti amo»
Oppure lo dissi perchè venisti verso di me
E scessero le stelle e lacrime di cielo
Ad addolcir le anime del mondo tutto intero
Fuori la nostra porta il tempo che si consumava uguale tra sirene e traffico
Noi rinchiusi lì a cuore vivo sul tappeto
A stringersi a regalarsi gemiti di vetro
Poi bruciammo incensi rari e polvere di cuore
Su un letto di candele accese che cominciò a volare
I vetri si appannavano di respiri e di odori
Santificando l’aria intorno e noi poveri mortali
Scesi laggiù tra onde calde e schiuma del tuo mare
E senza una reazione io mi lasciai affogare in te
E risalii i sentieri ripidi della tua pelle
Intinsi di saliva e baci la tua dolce valle
Poi caddi dai tuoi seni giù giù verso un precipizio e lì morii
E scesero le stelle e lacrime di cielo
Ad addolcir le anime del mondo tutto intero
Fuori la nostra casa il tempo che si consumava uguale tra sirene e traffico
Noi nascosti lì in mezzo a fuochi di vulcano
Il mondo era all’oscuro di ciò che vivevamo
Mangiammo su lenzuola ancora umide d’amore
La notte che pian piano disperdeva il suo colore
Io ti tenevo forte perché non ci credevo
Che un corpo così piccolo rachiudesse il mondo intero
E si incendiò la schiena di sangue le tue unghie
E straripò la piena sulle tue gambe lunghe
E risalii i sentieri ripidi della tua pelle
Intinsi di saliva e baci la tua dolce valle
Poi caddì dai tuoi seni giù giù verso un precipizio e lì morii
Songtekstvertaling
De Winter was zo dichtbij dat je kon zien
Hij nadert als een oude man die langzaam moppert.
Je was ontvoerd door wie weet wat je dacht.
Het is lang geleden dat ik je gezien heb.
Ik overwon mijn verlegenheid door een beetje dichterbij te komen.
Misschien dacht ik te hard " je weet niet hoeveel ik van je hou»
Of zei ik het omdat je naar mij kwam?
En de sterren en de tranen van de hemel komen naar beneden
Om de zielen van de hele wereld te verzachten
Buiten onze deur werd de tijd die werd verbruikt gelijk tussen sirenes en verkeer
We hebben ons opgesloten op het tapijt.
Vastklampen om jezelf te verwennen met glas gekreun
Toen verbrandden we zeldzame wierook en stof van het hart.
Op een bed van brandende kaarsen die begonnen te vliegen
De ramen waren bezoedeld met ademhalingen en geuren.
Heiligt de lucht en wij arme stervelingen
Ga naar beneden tussen de warme golven en het schuim van je zee
En zonder reactie liet ik mezelf verdrinken in jou
En ging op de steile paden van je huid
Doordrenkt met speeksel en kus je zoete vallei
Toen viel ik van je borsten naar een afgrond en daar stierf ik.
En de sterren en de tranen van de hemel kwamen naar beneden
Om de zielen van de hele wereld te verzachten
Buiten ons huis de tijd die werd verbruikt gelijk tussen sirenes en verkeer
We verstopten ons in het midden van vulkaanbranden.
De wereld was zich niet bewust van wat we leefden.
We aten op natte lakens van liefde
De nacht die langzaam zijn kleur verspreidde
Ik hield je stevig vast omdat ik je niet geloofde.
Dat zo ' n klein lichaam de hele wereld zou sluiten.
En verbrandde je rug met bloed je nagels
En overstroomde de vloed op je lange benen.
En ging op de steile paden van je huid
Doordrenkt met speeksel en kus je zoete vallei
Toen viel hij van je borsten naar een afgrond, en daar stierf ik.