Erkki Liikanen — Jokkantii songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jokkantii" van Erkki Liikanen.
Songteksten
Laulahan sie, ylen sankea priha
se laulu ko siell yhess laulettii,
se jokkantii.
Mie ko läksin Syväriltä sottaa,
en mie uskont toisten puhheisii.
Päähäin koitin suikkaa sekä pottaa,
enkä sortunt suurii haaveisii.
Päähäin koitin suikkaa sekä pottaa,
enkä sortunt suurii haaveisii.
Iltayöstä mie pusikossa hiivin,
pääni iskin mäntyyn Karjalan.
Tuskissain mie oksat puusta riivin,
silloin näin tuon tytön ihanan.
Tuskissain mie oksat puusta riivin,
silloin näin tuon tytön ihanan.
Kaunis oot neito Moskovan,
siuta rakastan,
siuta halajan.
No, silviisiihän se pittää.
No, mitä muuta hää siul haasto?
Virka iha vappaast omaks venäjäks.
Majtovarish Gag ki patsi varets
kuiskas mulle tyttö Moskovan.
Maladaja vot, vot risupushka,
lemmentushka syttyi rinnassain.
Maladaja vot, vot risupushka,
lemmentushka syttyi rinnassain.
Jabretoshka kerro rakas koshka
saanen suudella rusohuulias?
Njet, njet brihas, spasiba älä täällä,
tuoll on pushka siellä harasoo.
Njet, njet brihas, spasiba älä täällä,
tuoll on pushka siellä harasoo.
Kaunis oot neito Moskovan,
siuta rakastan,
siuta halajan.
No, miten siin sit käi ku tull tää rauha?
Näit sie sit ennään siu Olgaas?
Tulik siul ees ikävä?
Vienan kauniin Karjalaan jäi Olga,
sankarpoika puhkes kyyneliin.
Jossain kaukaa vällee itkee Volga,
rakkaus on rajatonta niin.
Jossain kaukaa vällee itkee Volga,
rakkaus on rajatonta niin.
Jossain kaukaa vällee itkee Volga,
rakkaus on rajatonta niin !
Songtekstvertaling
Zing sie, chillingly priha
het lied "ko siell yhess",
inderdaad.
Ik ging diep in de SOT,
Ik denk niet dat anderen zullen praten.
Ik dacht dat ik een sok en een pot had.,
en sortunt droomt niet.
Ik dacht dat ik een sok en een pot had.,
en sortunt droomt niet.
Nacht in de bosjes ik kroop,
mijn hoofd raakte de pijnboom Karelië.
Tussissainen I takjes van de boom naar de rivulet,
toen zag ik dat meisje mooi.
Tussissainen I takjes van de boom naar de rivulet,
toen zag ik dat meisje mooi.
Je bent een Maagd van Moskou.,
siuta I love,
siuta halujan.
Jouw silvii wel.
Nou, Wat is de bruiloft siul uitdaging?
Post iha vappaast adopteerde Russisch.
Majtovarish Gag ki patsi varets
fluister me een meisje in Moskou.
Maladaja vot, vot risupushka,
lemmentushka ontbrandde in de borst.
Maladaja vot, vot risupushka,
lemmentushka ontbrandde in de borst.
Jabretoshka vertel me mijn beste koshka
Mag ik je kussen met een boog?
Njet, njet brihas, spasiba niet hier zijn,
daar is pushka, daar is harasoo.
Njet, njet brihas, spasiba niet hier zijn,
daar is pushka, daar is harasoo.
Je bent een Maagd van Moskou.,
siuta I love,
siuta halujan.
Hoe komt deze vrede?
Heb je siu Olgaas eerder gezien?
Ik mis je.
Olga verbleef in het mooie Karelië van Viena.,
heldenjongen barstte in tranen uit.
Ergens in de verte schreeuwt Wolga,
liefde is grenzeloos op die manier.
Ergens in de verte schreeuwt Wolga,
liefde is grenzeloos op die manier.
Ergens in de verte schreeuwt Wolga,
liefde is grenzeloos .