Eric Church — Ain't Killed Me Yet songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ain't Killed Me Yet" van Eric Church.
Songteksten
Workin' all this overtime
Is good at keepin' me occupied
Hell with the stress
It ain’t killed me yet
Doctor says I gotta quit
Get on the wagon and off of them damn cigarettes
But they ain’t killed me yet
Doc you probably wonder why I don’t care
Why I don’t change, why I ain’t scared
'Cause I thought her leavin' would stop my heart from beatin'
And gettin' over her would be my death
It hurts every night
When she dances through my mind
I still feel the sting of the loneliness
But it ain’t killed me yet
She turned this house into a tomb
Ghosts rattle in every room
They’re doin' their best
But they ain’t killed me yet
So I lean on the bottle more every night
I’m probably past the point where I should give it a rest
But it ain’t killed me yet
No I ain’t sayin' I’ll never die
but 'til I do I’m on borrowed time
'Cause I thought her leavin' would stop my heart from beatin'
And gettin' over her would be my death
It hurts every night
When she dances through my mind
I still feel the sting of the loneliness
But it ain’t killed me yet
It ain’t killed me yet
It hurts every night
When she dances through my mind
I still feel the sting of loneliness
But it ain’t killed me yet
Songtekstvertaling
Ik werk al die overuren.
Is goed om me bezig te houden.
De pot op met de stress.
Het heeft me nog niet gedood.
De dokter zegt dat ik moet stoppen.
Ga op de wagen en ga van die verdomde sigaretten af.
Maar ze hebben me nog niet vermoord.
Je vraagt je vast af waarom het me niet kan schelen.
Waarom ik niet verander, waarom ik niet bang ben
Omdat ik dacht dat haar vertrek mijn hart zou stoppen met slaan.
En over haar heen komen zou mijn dood zijn.
Het doet elke nacht pijn.
Als ze door mijn hoofd danst
Ik voel nog steeds de pijn van de eenzaamheid
Maar het heeft me nog niet gedood.
Ze veranderde dit huis in een tombe.
Geesten rammelen in elke kamer.
Ze doen hun best.
Maar ze hebben me nog niet vermoord.
Dus leun ik elke avond meer op de fles.
Ik ben waarschijnlijk voorbij het punt waar ik het moet laten rusten.
Maar het heeft me nog niet gedood.
Nee, Ik zeg niet dat ik nooit zal sterven.
maar tot die tijd ben ik op geleende tijd.
Omdat ik dacht dat haar vertrek mijn hart zou stoppen met slaan.
En over haar heen komen zou mijn dood zijn.
Het doet elke nacht pijn.
Als ze door mijn hoofd danst
Ik voel nog steeds de pijn van de eenzaamheid
Maar het heeft me nog niet gedood.
Het heeft me nog niet gedood.
Het doet elke nacht pijn.
Als ze door mijn hoofd danst
Ik voel nog steeds de pijn van eenzaamheid
Maar het heeft me nog niet gedood.