Eric Carmen — Take It Or Leave It songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take It Or Leave It" van Eric Carmen.
Songteksten
Take it or leave it Won’tcha take my love or set me free
I need to know right now
Won’tcha save me from this misery
(Listen, you better)
Take it or leave it You’ve been sleepin' on it much too long
And in the bank of my love
Your account’s already overdrawn
I was never a believer in synthetic affection
Love is here or it was never really there at all
But there’s a rumor goin' round
While I was out on the road
You were out on the town
(You better)
Take it or leave it Won’tcha take my love or set me free
I need to know right now
Won’tcha save me from this misery
I used to think that you and me Were different from all the rest
Well I’m a jealous man
Don’t you put me to the test
I doubt there ever was a woman
That was sheer perfection
But I never wanna see you with another man
You better make your mind up fast
'Cause I’m in love with you now
But it ain’t gonna last
(You better)
Take it or leave it Won’tcha take my love or set me free
I need to know right now
Won’tcha save me from this misery
Take it or leave it Take it or leave it You better take it or leave it
Songtekstvertaling
Neem het of laat het je niet nemen mijn liefde of laat me vrij
Ik moet het nu weten.
Wil je me niet redden van deze ellende?
Luister, dat is je geraden.)
Graag of niet, je slaapt er al veel te lang op.
En in de bank van mijn liefde
Je rekening staat al rood.
Ik geloofde nooit in synthetische genegenheid.
Liefde is hier of het was er nooit echt.
Maar er gaat een gerucht rond.
Terwijl ik op de weg was
Je was in de stad.
Dat is je geraden.)
Neem het of laat het je niet nemen mijn liefde of laat me vrij
Ik moet het nu weten.
Wil je me niet redden van deze ellende?
Ik dacht altijd dat jij en ik anders waren dan de rest.
Ik ben een jaloerse man.
Laat me niet op de proef stellen.
Ik betwijfel of er ooit een vrouw was.
Dat was pure perfectie.
Maar Ik wil je nooit met een andere man zien.
Je kunt maar beter snel beslissen.
Want ik ben nu verliefd op je.
Maar het zal niet lang duren.
Dat is je geraden.)
Neem het of laat het je niet nemen mijn liefde of laat me vrij
Ik moet het nu weten.
Wil je me niet redden van deze ellende?
Graag of niet, graag of niet.