Eric Burdon — Bird On The Beach songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bird On The Beach" van Eric Burdon.

Songteksten

'Stood with my kid on the lonely windswept beach
The winter sun was on the horizon
And we were both out of reach
She ran ahead of me looking for the next surprise
Our souls were wet, yes Lord
From the incoming tide
She stopped and turned and looked at me Lord, tears in her eyes
It’s only a dead bird
And its soul has gone to the sky, yeah, yeah
Don’t you know he’s free
Not like you and me That bird is free
Not like you and me I never ever thought you would be so out of reach
And the lonely times have been like poison, child
I wish I could practise what I preach
Then I can release these feelings that I’ve been
Holding deep inside
I been missing you so much, baby
We only hear, there can be time
By then you will have forgotten
The little dead bird on the beach
But please don’t forget your father, child
Because he’s out of reach
I got a dream, baby
And my dream is To be free
Freedom for you and me
I’m talking about freedom
Freedom for you and me You hear my music in the wind
Hearbeat like the rolling tide
One thing you can be sure of my love
Wherever you go, I’ll hold your love inside
And I told her, look baby
Even if he was living
And you could hold him in your hands
You’d still have to open up one of these days
And let that bird fly, free
She stopped and turned and looked at me,
Lord, with tears in her eyes
It’s only a dead bird and its soul has gone to the sky
Don’t you know he’s free
Freedom for you and me
I’m talking about freedom, freedom
Freedom for you and me To be free
It’s all I need baby
It’s all I dream about baby
To be free
(Burdon)

Songtekstvertaling

"Stond met mijn kind op het eenzame windswept strand
De winterzon stond aan de horizon
En we waren allebei buiten bereik.
Ze rende me voor op zoek naar de volgende verrassing.
Onze zielen waren nat, Ja Heer
Van de vloed
Ze stopte en draaide zich om en keek me aan Heer, tranen in haar ogen
Het is maar een dode vogel.
En zijn ziel is naar de hemel gegaan, ja, ja
Weet je niet dat hij vrij is?
Niet zoals jij en ik. die vogel is vrij.
Niet zoals jij en ik. Ik had nooit gedacht dat je zo buiten bereik zou zijn.
En de eenzame tijden waren als vergif, kind
Ik wou dat ik kon oefenen wat ik predik.
Dan kan ik de gevoelens loslaten die ik ben geweest
Diep van binnen vasthouden
Ik heb je zo gemist, schatje.
We horen alleen, er kan tijd zijn.
Tegen die tijd ben je het vergeten.
De kleine dode vogel op het strand
Maar vergeet alsjeblieft je vader niet, kind.
Omdat hij buiten bereik is.
Ik heb een droom.
En mijn droom is om vrij te zijn
Vrijheid voor jou en mij
Ik heb het over vrijheid.
Vrijheid voor jou en mij Je hoort mijn muziek in de wind
Hearbeat like the rolling tide
Eén ding kun je zeker zijn van mijn liefde
Waar je ook gaat, Ik zal je liefde binnen houden.
En ik zei haar, kijk schatje
Zelfs als hij leefde
En je zou hem in je handen kunnen houden.
Je zou nog steeds moeten openen een van deze dagen
En laat die vogel vliegen, vrij
Ze stopte en draaide zich om en keek me aan.,
Heer, met tranen in haar ogen
Het is maar een dode vogel en zijn ziel is naar de hemel gegaan
Weet je niet dat hij vrij is?
Vrijheid voor jou en mij
Ik heb het over vrijheid, vrijheid
Vrijheid voor jou en mij om vrij te zijn
Het is alles wat ik nodig heb baby
Het is alles wat ik droom over baby
Om vrij te zijn
(Burdon)