Eric Burdon — American Dreams songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "American Dreams" van Eric Burdon.

Songteksten

Hey, hey, it’s me on the radio
Everybody knows my name
I’m a flying leather neck
I even got my own plane
The wild girls they hand you
Passions on a plate
We blew minds in the Carolinas
Now I’m ready for the Tennessee state
We’re out on the road who live in motels
We all live a different kind of life
We out on the highway for a living
We may never ever see the light
Way down in Memphis
There’s a king upon a golden throne
But when darkness fell across the tracks
I made my soulpatrol
I fell in love with a cute little fan
Emeretta was just sixteen
A guiding light, shining bright
Within this American dream
We out on the road who live in motels…
Shining bright in my American dream
Shining bright in my American dream
Shining bright in this American dream
Gotta follow this American dream
Could have stayed here forever
Never ever wanted to leave
But we made a vow to stick together
And follow this American dream
We out on the road who live in motels

Songtekstvertaling

Ik ben het op de radio.
Iedereen kent mijn naam.
Ik ben een vliegende leren nek.
Ik heb zelfs mijn eigen vliegtuig.
The wild girls they handed you
Passies op een plaat
We bliezen ons op in de Carolina ' s.
Nu ben ik klaar voor de staat Tennessee.
We zijn op de weg die in motels wonen.
We leven allemaal een ander leven.
We zijn op de snelweg voor de kost.
Misschien zien we nooit het licht.
Ver weg in Memphis
Er is een koning op een gouden troon
Maar toen de duisternis over de sporen viel
Ik heb mijn soulpatrol gemaakt.
Ik werd verliefd op een leuke kleine fan.
Emeretta was pas zestien.
Een leidend licht, stralend
In deze Amerikaanse droom
Wij op de weg die in motels wonen…
Stralend in mijn Amerikaanse droom
Stralend in mijn Amerikaanse droom
Stralend in deze Amerikaanse droom
Ik moet deze Amerikaanse droom volgen.
Had hier voor altijd kunnen blijven.
Ik wilde nooit weg.
Maar we hebben een belofte gedaan om bij elkaar te blijven.
En volg deze Amerikaanse droom
Wij op de weg die in motels wonen