Eric Bogle — Silly Slang Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Silly Slang Song" van Eric Bogle.

Songteksten

Do you remember the day that if you said that you were gay,
It meant with joy, you could sing and shout?
A fairy was enchanting, and dressing up and camping,
Was something you did with the scouts.
That caee age when an urgent case of aids,
Was powdered milk we sent to the Sahara.
A fruit was something nice to eat, a poof was something for your feet,
And a queen was an old tart in a tiara.
Ah, look what we’ve done to the old mother tongue,
It’s a crime the way we’ve misused it.
It’s been totally diswoggled, crumbed, and blonged and golly-woggled,
And we’ve strangled, fangled, mangled and abused it.
Ah, those far off times when a bong meant a chime,
And a buzz was a noise insecticidal,
A joint was something between bones, and getting really stoned,
Only happened to bad people in the Bible.
When if you had a bad trip, it meant you fell and broke your hip,
Cold turkey just meant Christmas at Aunt Dottie’s
Coke was something that you burned, smack was something that you earned,
From your mumzie wumzie when you had been naughty.
Ah, look what we’ve done to the old mother tongue,
It’s a crime the way we’ve misused it.
It’s been totally diswoggled, crumbed, and blonged and golly-woggled,
And we’ve strangled, fangled, mangled and abused it.
The years have gone I’m afraid, when only eggs got laid,
And only the rhinoceros got horny.
Only kangaroos jumped, and only camels humped,
Getting stuffed meant a little taxidermy.
Swinging was for trapezes, or Tarzan’s chimpanzees
Tossing off was something Scotland did with cabers.
Now it means something quite obscene,
And heavy ugly scene is any movie starring Arnold Schwarzenegger.
Ah, look what we’ve done to the old mother tongue,
It’s a crime the way we’ve misused it.
It’s been totally diswoggled, crumbed, and blonged and golly-woggled,
And we’ve strangled, fangled, mangled and abused it.
Ah, look what we’ve done to the old mother tongue,
It’s a crime the way we’ve misused it.
It’s been totally diswoggled, crumbed, and blonged and golly-woggled,
And we’ve strangled, fangled, mangled and abused it.
They’re only words, and words are what we use,
When we got sod all to say. (cosumel)

Songtekstvertaling

Weet je nog dat je zei dat je homo was?,
Het betekende met vreugde, dat je kon zingen en schreeuwen?
Een fee was betoverend, en verkleden en Kamperen.,
Het was iets wat je met de scouts deed.
De leeftijd waarop een dringend geval van aids,
We stuurden melkpoeder naar de Sahara.
Een fruit was iets leuks om te eten, een poef was iets voor je voeten,
En een koningin was een oude taart in een tiara.
Kijk wat we met de oude moedertaal hebben gedaan.,
Het is een misdaad zoals we het hebben misbruikt.
Het is helemaal ontworteld, verkruimeld, en geblongd en Golly-wogegled,
En we hebben het gewurgd, verwrongen, verminkt en misbruikt.
Ah, die verre tijden toen een waterpijp een klokkenspel betekende,
En een buzz was een lawaaiendodende insecticide.,
Een joint was iets tussen botten en heel stoned worden.,
Het gebeurde alleen met slechte mensen in de Bijbel.
Als je een slechte reis had, viel je en brak je je heup.,
Cold turkey betekende Kerstmis bij Tante Dottie ' s.
Coke was iets dat je verbrandde, smack was iets dat je verdiende.,
Van je mummie wumzie toen je stout was geweest.
Kijk wat we met de oude moedertaal hebben gedaan.,
Het is een misdaad zoals we het hebben misbruikt.
Het is helemaal ontworteld, verkruimeld, en geblongd en Golly-wogegled,
En we hebben het gewurgd, verwrongen, verminkt en misbruikt.
De jaren zijn voorbij Ik ben bang, toen alleen eieren werden gelegd,
En alleen de neushoorn werd geil.
Alleen kangoeroes sprongen, en alleen kamelen neukten,
Opgezet worden betekende een beetje taxidermie.
Swingen was voor trapezes, of Tarzans chimpansees.
Dat was iets wat Schotland deed met cabers.
Nu betekent het iets heel obsceen.,
En heavy ugly scene is elke film met Arnold Schwarzenegger.
Kijk wat we met de oude moedertaal hebben gedaan.,
Het is een misdaad zoals we het hebben misbruikt.
Het is helemaal ontworteld, verkruimeld, en geblongd en Golly-wogegled,
En we hebben het gewurgd, verwrongen, verminkt en misbruikt.
Kijk wat we met de oude moedertaal hebben gedaan.,
Het is een misdaad zoals we het hebben misbruikt.
Het is helemaal ontworteld, verkruimeld, en geblongd en Golly-wogegled,
En we hebben het gewurgd, verwrongen, verminkt en misbruikt.
Het zijn maar woorden, en woorden zijn wat we gebruiken,
Toen we niets te zeggen hadden. (cosumel))