Equilibrium — Tote Heldensagen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tote Heldensagen" van Equilibrium.
Songteksten
Wenn die Nacht den Schleier niedersenkt
auf Felder, Wald und Tal
erheben sich die Schatten
aus den Grbern grau und fahl!
Und so zieh ich meine Kreise,
ehre die Ahnen auf meine Weise!
Heb den Blick und lass ihn schweifen
ihr traurig Schicksal zu begreifen!
Was in alten Tagen drngt es in mir euch zu fragen
ward mit euch geschehen, eurer Freurd und eurem Leid?
Ist der Ruf der Sagen die heut euer Leid beklagen
nichts als trichtes Gerede aus der lngst vergessenen Zeit?
Hrst du ihre Rufe hallen,
wie sie durch die Wlder schallen?
Laut und klar, sie dringen noch bis heute an mein Ohr!
Ihre Fahnen stolz erhoben,
zuckend wie die Flammenlohen,
feurig wild am Horizont mit ungeahnter Kraft!
Sturm sie werden raufbeschwren,
alte Bruche stolz bewehren,
gegen das Verderben dem ihr Dasein fllt anheim…
Dumpfes Krachen aus der Ferne,
wenn schwarzer Qualm zieht ber das Heer!
Heute zieh ich meine Kreise,
sehe schwach im Fackelschein
welch Menschenwerk hier niederging
vor ach so langer Zeit!
ber Felder, durch die Weiden,
tosend ihre Heere reiten,
zrnen ihren Feinden,
oh sie zrnen dem Verrat!
Rot tropft es von schartig' Schwertern,
die der Falschheit Reue lehrten
auf den Boden, auf den Fels, auf Tyr geweihtes Land!
Durch die schwarzen Jahre zogen tote Heeresscharen
ber schwarzverkohlte Erde hin!
Der Menschen Lied, verklungen, vergessen im Antlitz des Krieges,
ja die Melodie…
Tief in grauen Wldern jedoch fand ich sie verborgen noch,
sie wisperten ganz still und leise mir so auf vertraute Weise.
Jenes Lied ich dort vernommen whnt im Krieg ich umgekommen.
Was sangen sie?
Die Melodie!
Am Horizont ein Streifen,
so hell und klar
er kam um sie zu leiten auf immerdar.
Am Horizont ein Streifen,
so hell und klar
er kam uns zu begleiten auf immerdar
Schlag ich meine Augen nieder, sehe ich ihre Heere wieder
wie sie aus den Wldern kamen,
ihre Heimat wieder nahmen!
Und so zieh ich meine Kreise, ehre die Ahnen auf meine Weise,
senke tief mein Haupt hernieder,
lausch dem Klang der alten Lieder!
Songtekstvertaling
Als de nacht de duisternis zal omhullen.
op velden, bossen en Vallei
the shadows rise
van de Grbern grey en pale!
En dus teken ik mijn Cirkels,
eer de voorouders op mijn manier!
Kijk omhoog en laat het dwalen.
je trieste lot om te begrijpen!
Wat in de goeie ouwe tijd wil ik je vragen
is het je aangedaan, je overtreding en je lijden?
Is de roep van de saga ' s die vandaag om je verdriet rouwen
niets als trichtenpraat van het lang geleden dat ze zichzelf vergeten tijd hebben gesteld?
Hrst u hallen hun oproepen,
hoe klink je door de Wlder?
Luid en duidelijk, ze bereiken nog steeds mijn oor tot op de dag van vandaag!
Hun vlaggen hangen trots op,
trillend als de vlammen,
vurig wild aan de horizon met onverwachte kracht!
Zij roepen Storm op.,
oude Bruche versterkt trots,
tegen de vernietiging van hun bestaan…
Bot crashen van de afstand,
als zwarte rook over het leger gaat!
Vandaag teken ik mijn Cirkels,
zie zwak in zaklamp
welk menselijk werk kwam hier?
oh, zo lang geleden!
over velden, door weiden,
om hun legers te sturen, paardrijden,
zrnen hun vijanden,
ze haten het verraad.
Rood druipend van scherpe zwaarden,
degene die het berouw van de valsheid onderwees.
op de grond, op de rots, op land gewijd aan Tyr!
Door de Zwarte jaren zwierven dode legers.
over zwart verkoolde aarde.
Het volkslied, vervaagde weg, vergeten in het gezicht van de oorlog,
Ja, de melodie…
Diep in grijze wateren, echter, vond ik ze nog steeds verborgen,
ze fluisterden heel stil tegen me op een bekende manier.
Dat liedje dat ik daar hoorde brullen in de oorlog ben ik omgekomen.
Wat hebben ze gezongen?
De Melodie!
Een strook aan de horizon,
zo helder en helder
hij kwam om hen voor altijd te leiden.
Een strook aan de horizon,
zo helder en helder
hij kwam ons voor altijd vergezellen.
Ik sla mijn ogen neer, ik zie hun legers weer
hoe ze uit de bossen kwamen,
ze zijn weer thuis.
En dus teken ik mijn Cirkels, eer de voorouders op mijn manier,
laat mijn hoofd laag zakken,
luister naar het geluid van de oude liedjes!