Eppu Normaali — Murheellisten laulujen maa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Murheellisten laulujen maa" van Eppu Normaali.
Songteksten
SyyttšmŠnŠ syntymŠŠn sattui hŠn
tŠhŠn maahan pohjoiseen ja kylmŠŠn,
jossa jo esi-isŠt juovuksissa tottakai
hakkasivat vaimot, lapset jos ne kiinni sai
Perinteisen miehen kohtalon
halus' vŠlttŠŠ poika tuo
En koskaan osta kirvestŠ,
enkŠ koskaan viinaa juo
muuten juon talon
Lumihanki kutsuu perhettŠ talvisin,
vaan en tahdo tehdŠ koskaan lailla isin
Mut kun tyšnvŠlityksestŠ tyštŠ ei saa,
hŠlle kohtalon koura juottaa vŠkijuomaa
Niin Turmiolan Tommi taas herŠŠ henkiin
ja herrojen elkeet tarttuvat renkiin
Kohti laukkaa viinakauppaa
Se miehen epŠtoivoon ajaa,
kun halla viljaa korjaa
KeskeltŠ kylmŠn mullan hiljaa
kylmŠ silmŠ tuijottaa
kun kirves kohoaa
KeskeltŠ kumpujen, mullasta maan
isŠt ylpeinŠ katsovat poikiaan
Tyšttšmyys, viina, kirves ja perhe
lumihanki, poliisi ja viimeinen erhe
TŠmŠ tuhansien murheellisten laulujen maa
jonka tuhansiin jŠrviin juosta saa
Katajainen kansa, jonka itsesŠŠlin mŠŠrŠŠ
ei mittaa jŠrki, eikŠ KŠrki mŠŠrŠŠ,
jonka lauluissa hukkuvat elŠmŠn valttikortit
ja kiinni pysyvŠt taivahan portit
Songtekstvertaling
SyyttšmŠnŠ syntymšn sattui hš I
tŠhŠn maahan pohjoiseen en kylmšn,
jossa jo esi-ishht juovuksissa tottakai
de geest, de baby jos ne kiinn werd
Perinteisen miehen kohtalo I
halus " všltchsh poika tuo
En koskan buy AXE,
enkŠ koskaan viinaa juo
Maureen juon talon
Sneeuwbank kutsuuu perhetch winter,
vaan en tahdo tehdŠ koskaan lailla isin
Mut kun tyshnvshlityksesch tysch kan niet,
hš kohtalo I koura juot vŠkijuomaa
Niin Turmiolan Tommi opnieuw Hersh Henkin
en herrojen elke) van de tarttu de renki I
Plaatsen laukkaa viinakauppa de
Se mihen epchtoivoon ajaa,
kun halla viljaa korjaa
KeskeltŠ kylmŠn mullan hiljaa
kylmŠ silmŠ ogle
kun axe kohoaa
KeskeltŠ kumpujen, de grond op maan
isŠt ylpeinŠ katsov, de poikia I
Tychtchmyys, vodka, axe and perhe
lumihanki, polisi en last erhe
Chmš tuhansien murheellisten laulujen maa
jonka tuhansi I jŠrviin juosta niet
Katajainen kansa, jonka itseshšlin mšrš
nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.,
jonka lauluis in uitvoering een voortdurende elŠmŠn valttikortit
en kiinni pysyvŠt taiva portit