EPO — A piedi nudi sui vetri songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A piedi nudi sui vetri" van EPO.
Songteksten
Cosa mi è successo?
Qual è il punto esatto in cui mi sono perso?
Mi sono visto di spalle scappare,
verso il mare.
E come sono i vani
i tentativi discreti
di dirci qualcosa di sensato.
Siamo spezzoni di monologhi.
A piedi nudi,
a piedi nudi sui vetri.
Sono state notti furiose,
giorni lividi.
Quanto siamo falsi
stretti vicino a un dolore
mentre con la testa siamo altrove.
Ci siamo già perdonati.
E cosa ci è successo?
Non eravamo diversi
da tutta questa gente che ci ingoia?
Siamo noi i nuovi cannibali?
A piedi nudi,
a piedi nudi sui vetri.
Sono state notti furiose,
giorni lividi.
Ora portami a casa,
portami a casa,
portami a casa.
(Grazie a Giovanna Imperato per questo testo)
Songtekstvertaling
Wat is er met me gebeurd?
Wat is het exacte punt waar ik verdwaalde?
Ik zag mijn rug weglopen.,
naar de zee.
En hoe zijn de kluizen?
discrete pogingen
om ons iets zinnigs te vertellen.
We zijn monologen.
Blote,
blootsvoets op het glas.
Het waren woeste nachten.,
dagen blauwe plekken.
Hoe vals we zijn
dicht bij een pijn
terwijl we met ons hoofd ergens anders zijn.
We hebben elkaar al vergeven.
En wat is er met ons gebeurd?
We waren niet anders.
van al die mensen die ons inslikken?
Zijn wij de nieuwe kannibalen?
Blote,
blootsvoets op het glas.
Het waren woeste nachten.,
dagen blauwe plekken.
Breng me naar huis.,
Breng Me Naar Huis.,
Breng me naar huis.
(Dank aan Giovanna Imperato voor deze tekst)