Эпидемия — Где рождаются рассветы songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Где рождаются рассветы" van Эпидемия.

Songteksten

Ждет нас долгий путь. Страшно? Не обессудь.
Трудно? Упорным будь, чтобы стать сильнее!
Долго — считаем дни, ярко горят огни.
Контур горы возник, ну, а что за нею?
Вековой, лес стеной,
А за ним рождаются рассветы.
Даль чиста, цель проста,
В Замок Льда нас приведет моя Звезда!
Может, это миф, разум наш затмив,
Правду утаив, водит нас кругами?
Грустно? Утри слезу. Тихо? Лети в грозу.
Видим, как внизу стелется под нами…
Вековой, лес стеной,
А за ним рождаются рассветы.
Даль чиста, цель проста,
В Замок Льда нас приведет моя Звезда!
Вековой, лес стеной,
А за ним рождаются рассветы.
Даль чиста, цель проста,
В Замок Льда нас приведет моя Звезда!

Songtekstvertaling

We hebben nog een lange weg te gaan. Bang? Niet vergeten.
Moeilijk? Wees volhardend om sterker te worden!
Ik tel de dagen lang af dat de lichten branden.
De omtrek van de berg verscheen, maar wat zit er achter?
Eeuwenoude bosmuur,
En daarachter worden de dawns geboren.
De afstand is duidelijk, het doel is eenvoudig,
Mijn ster zal ons naar het kasteel van ijs leiden!
Misschien is het een mythe die onze geest overschaduwt.,
De waarheid verbergen, ons in cirkels leiden?
Verdrietig? Veeg een traan weg. Stil? Vlieg de storm in.
We zien hoe de bodem onder ons kruipt.…
Eeuwenoude bosmuur,
En daarachter worden de dawns geboren.
De afstand is duidelijk, het doel is eenvoudig,
Mijn ster zal ons naar het kasteel van ijs leiden!
Eeuwenoude bosmuur,
En daarachter worden de dawns geboren.
De afstand is duidelijk, het doel is eenvoudig,
Mijn ster zal ons naar het kasteel van ijs leiden!

Videoclip voor het nummer Где рождаются рассветы (Эпидемия)