Enzo Jannacci — La luna è una lampadina songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La luna è una lampadina" van Enzo Jannacci.
Songteksten
Parlato: la luna è una lampadina… attaccata sul plafone, e le stelle sembrano
limoni tirati nell’acqua. E io son qui, sul marciapiede, che cammino avanti e
indietro, Lina, e mi fanno male i piedi, Lina!
Cantato: La luna l'è ona lampadina… tacata in sul plafun
E i stell paren limon traa in dell’acqua
E mi sont chi, 'nsul marciapee
Che cammini avanti e indreé, Lina
E me fann mal i pee, Lina!
Parlato: Terzo piano, quarta ringhiera, la luce è ancora accesa;
io so che sei su, Lina, ma non guardi giù, non mi vedi, non vedi che son qui
sul marciapiede che cammino avanti e indietro, e mi fanno male i piedi, Lina,
oh Lina!
Cantato: Terz pian, quarta ringera, la lus l'è anmò pissada
E mi sont chi, 'nsul marciapee
Che cammini avanti e indrè, Lina
E me fann mal i pee, Lina, oh Lina!
Parlato: Lo sanno tutti che sei su con Nino il barbiere perché ha un mucchio di
soldi, e io son qui, che cammino avanti e indietro, e mi fanno male i piedi,
Lina!
Cantato: El sann tucc che te set su con nìn el barbee
Perché el g’ha un mucc de danee
E mi sont chi che cammini avanti e indré
E me fann mal i pee, Lina!
Parlato: Il 31 (inteso come tram) è già passato, di 28 non ce n'è più,
mi tocca andare a casa a piedi, Lina! E mi fanno male i piedi, Lina, oh Lina!
Cantato: El trentun l'è già passaa
De vintott gh'è n'è pu
Me tocca andaa a caa a pee, Lina
E me fann mal i pee
E mi son chi che cammini avanti e indré…
E me fann mal i pee, Lina…
Parlato: Una volta ho visto un gatto, che piangeva come un matto sotto il tuo
portone, forse aveva perso il padrone
Cantato: Anca mi son come on gatt
Son de sotta al to porton
Che caragni come on matt
E giughetti cui botton, Lina…
E mi son chi che cammini avanti e indré…
E me fann mal i pee, Lina…
E mi son chi che cammini avanti e indré…
E me fann mal i pee, Lina…
Songtekstvertaling
Gesproken: de maan is een gloeilamp ... vast aan het plafond, en de sterren lijken
citroenen in het water. En ik ben hier, op de stoep, wandelend naar voren en
achteruit, Lina, en mijn voeten doen pijn, Lina!
De maan is een gloeilamp ... stil in de plafun
En de stell Paren limon traa in het water
E mi sont chi, " nul marciapee
Moge je vooruit lopen en indreé, Lina
En ik moet plassen, Lina.
Gesproken: derde verdieping, vierde reling, het licht is nog aan;
Ik weet dat je wakker bent, Lina, maar je kijkt niet naar beneden, je ziet me niet, je ziet niet dat ik hier ben.
op de stoep loop ik heen en weer, en mijn voeten doen pijn, Lina,
Oh Lina!
Sung: Terz pian, fourth ringera, the lus is anmò pissada
E mi sont chi, " nul marciapee
Moge je heen en weer lopen, Lina.
En ik moet plassen, Lina, Oh Lina!
Iedereen weet dat je met Nino de kapper bent, want Hij heeft een hoop
geld, en ik ben hier, loop heen en weer, en mijn voeten doen pijn.,
Lina!
Sung: El sann tucc che te set su con nìn El barbee
Omdat hij een koe danee heeft.
En ik zoon die vooruit en indré
En ik moet plassen, Lina.
Gesproken: de 31 (begrepen als tram) is al voorbij, van 28 is er niet meer,
het is mijn beurt om naar huis te lopen, Lina! En mijn voeten doen pijn, Lina, Oh Lina!
Sung: El trentun is al voorbij
De vintott GH'è n'è pu
Het is mijn beurt, Lina.
En ik moet plassen
En ik ben degene die in en uit loopt…
En ik moet plassen, Lina. …
Gesproken: ik zag eens een kat, huilend als een gek onder je
portone, misschien verloor hij zijn meester.
Sung: hip mi son come on gatt
Ze komen van Sitta al naar porton.
Wat een grap.
En jughetti cui botton, Lina…
En ik ben degene die in en uit loopt…
En ik moet plassen, Lina. …
En ik ben degene die in en uit loopt…
En ik moet plassen, Lina. …