Enslavement of Beauty — Exit There; and Disappear songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Exit There; and Disappear" van Enslavement of Beauty.

Songteksten

So many a glorious morn have I seen
The sun gracing the mountain-tops with it’s light
Kissing with tender lips the meadows green
Gilding pale streams of alchemy with heavenly blight
Even as my sun one early morn did shine
With all it’s triumphant splendour
Alack, it’s grace was but one hour mine;
An ugly visage shone through it’s cruel agenda
When heaven suddenly came this near
It seemed to close all doors
The distance would not haunt me so As the presence of the tales I had merely known before
But just to hear the grace depart
Pain I never thought I’d see
Afflicts me with a double loss
The fucking track is lost, and lost to me

Songtekstvertaling

Zo veel een glorieuze morgen heb ik gezien
De zon vereert de bergtoppen met het licht
Kussen met zachte lippen de weiden groen
Verguldende bleke stromen van alchemie met hemelse plaag
Zelfs als mijn zon een vroege ochtend scheen
Met alles wat het is triomfantelijke pracht
Alack, het is grace was maar een uur van mij;
Een lelijk gezicht scheen door zijn wrede agenda.
Toen de hemel plotseling zo dichtbij kwam
Het leek alle deuren te sluiten.
De afstand zou me niet achtervolgen zo als de aanwezigheid van de verhalen die ik eerder had gekend
Maar alleen om de genade te horen vertrekken
Pijn die ik nooit had verwacht.
Mij treft een dubbel verlies.
De verdomde baan is verloren, en verloren voor mij