Ensemble — The Music Man Overture and Rock Island and Iowa Stubborn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Music Man Overture and Rock Island and Iowa Stubborn" van Ensemble.
Songteksten
All aboard!
Credit is no good for an ocean salesman.
How far you goin', Fred?
Wherever the people are as green as the money.
Fred.
What’s the matter with Fred?
Charlie, you’re an anvil salesman. Your firm give credit?
No sir!
Nor anybody else.
River City! Next station stop River City highway!
Cash for the merchandise
Cash for the button hooks
Cash for the cotton goods
Cash for the hard goods
Cash for the fancy goods
Cash for the soft goods
Cash for the noggins and the pickins and the firkins
Cash for the hog’s head, cask, and demi-jot
Cash for the crackers and the pickles and the flypaper
Look
Whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk?
Whatya gettin' at?
Whattya talk-
You can talk, you can talk
You can bicker, you can talk
You can bicker, bicker, bicker
You can talk, you can talk
You can talk talk talk talk bicker bicker bicker
You can talk all you want
But it’s different than it was
No it ain’t, no it ain’t,
But ya gotta know the territory
Ch, ch, ch, ch, ch, ch
Why did the model t-4
Make the trouble, make the people want to go
Wanna get, wanna get, wanna get up and go
7 8 9 10 12 14 22 23 miles to the county, see
Yes sir, yes sir
Who’s gonna patronize the little-bitty two-by-four kinda store anymore?
Whattya talk, whattya talk!
Whattya gettin' at?
Go on, go on!
Go on with the hog’s head, cask, and demi-jot!
Go on with the sugar barrel, pickel barrel, milk can!
Go on with the gum and the pail and the tears!
Ever meet a fella by the name of hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
No!
Just a minute just a minute just a minute!
Never hearda any salesman Hill
Now he doesn’t know the territory
Doesn’t know the territory
What’s the fella’s line?
Never worries 'bout his line!
Never worries 'bout his line
Not a dog-gone thing
He’s just a bang-beat, bell-ringin', big-hall, great go-necker, nothing
rit-thrower never-time-a-bullseye salesman!
That Professor Harold Hill, Harold Hill
What’s the fella’s line? What’s his line?
He’s a fake and he doesn’t know the territory!
Look whattya talk, whattya talk, whattya talk, whattya talk?
He’s a music man
He’s a what?
He’s a what?
He’s a music man!
And he sells clarinets to the kids in the town
with the big trombones,
and the ratt-a-tatt drums.
Big brass bass, big brass bass!
And the piccolo, the piccolo,
with uniforms too!
And a shiny gold braid on the coat
and a big red stripe runnin'.
Well, I don’t know much about bands
But I do know you can’t make a livin' selling big trombones.
No, sir!
Mandolin' picks, perhaps,
and here and there a guitar.
No, the fella sells bands.
Boy’s bands!
I don’t know how he does it, but he lives like a king
and he dallies and he gathers and he plucks and he shines
And when the man dances, certainly boys, what else?
The piper pays him!
Yes, sir!
Yes sir!
Yes sir!
Yes sir!
When the man dances, certainly boys, what else?
The piper pays him!
Yesssssssir
Yessssssir
But he doesn’t know the territory!
River City! Station stop River City!
Oh, there’s nothing halfway
About the Iowa way to treat you when we treat you
Which we may not do at all
There’s an Iowa kind
Of special chip on the shoulder attitude we’ve never been without
That we recall
We can be cold as the falling thermometer in December if you ask about the
weather in July
And we’re so by-God stubborn we could stand
Touch noses for a week at a time
And never see eye to eye!
But look ahead, you’re welcome!
Join us at the picnic!
You can eat your fill of all the food you bring yourself.
You really ought to give Iowa a try!
Provided you are contrary.
We can be cold as the falling thermometer in December if you
ask about the weather in July
And we’re so by-God stubborn we could
Stand touching noses a week at a time
And never see eye to eye
But we’ll give you our shirt
And a pack to go with it
If your crop should happen to die
So what the heck!
You’re welcome
Glad to have you with us!
Even though we may not ever mention it again
You really ought to give Iowa
Not bad Iowa
If you ---?---
Ought to give Iowa a try!
Songtekstvertaling
Instappen.
Krediet is niet goed voor een oceaanverkoper.
Hoe ver ga je, Fred?
Waar de mensen zo groen zijn als het geld.
Fred.
Wat is er met Fred?
Charlie, je bent een aambeeld verkoper. Je firma geeft krediet?
Nee Meneer!
Noch iemand anders.
River City! Volgende station stop River City highway!
Contant geld voor de koopwaar
Geld voor de knoophaken
Kasmiddelen voor de katoenproducten
Contant geld voor de harde goederen
Contant geld voor de dure goederen
Contant geld voor de zachte goederen
Geld voor de noggins en de pickins en de firkins
Contant geld voor het hoofd, vat en demi-jot.
Geld voor de crackers, augurken en vliegenpapier.
Kijken
Wat praat je, wat praat je, wat praat je, wat praat je, wat praat je?
Waar wil je heen?
Wat praat je?-
Je kunt praten.
Je kunt kibbelen, je kunt praten.
Je kunt kibbelen, kibbelen, kibbelen
Je kunt praten.
Je kunt praten praten praat praat praat kibbelen kibbelaar kibbelaar
Je kunt zoveel praten als je wilt.
Maar het is anders dan het was.
Nee, dat is het niet.,
Maar je moet het gebied kennen.
Ch, ch, ch, ch, ch, ch, ch
Waarom heeft het model t-4
Maak de problemen, zorg dat de mensen willen gaan.
Wil je opstaan en gaan?
7 8 9 10 12 14 22 23 mijl naar de provincie, zie
Ja, meneer.
Wie gaat de kleine winkel nog betuttelen?
Wat praat je, wat praat je?
Waar wil je heen?
Ga door, Ga door!
Ga door met de varkenskop, vat, en demi-jot!
Ga door met het suikervat, pickel barrel, melkkan!
Ga door met de kauwgom en de emmer en de tranen!
Ooit iemand ontmoet die hill heet?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Hill?
Nee!
Wacht even.
Hearda nooit een verkoper Hill
Nu kent hij het gebied niet meer.
Hij kent het gebied niet.
Wat zegt die vent?
Maak je geen zorgen over zijn lijn!
Maak je geen zorgen over zijn lijn.
Geen hond-weg ding
Hij is gewoon een bonk-beat, bel-ringin', grote-hall, geweldige Go-necker, niets
rit-thrower never-time-a-bullseye verkoper!
Die Professor Harold Hill, Harold Hill.
Wat zegt die vent? Wat zegt hij?
Hij is nep en hij kent het gebied niet.
Wat praat je, wat praat je, wat praat je, wat praat je?
Hij is een muziek man.
Hij is een wat?
Hij is een wat?
Hij is een muziek man!
En hij verkoopt klarinetten aan de kinderen in de stad.
met de grote trombones,
en de ratt-a-tatt trommels.
Big brass bass, Big brass bass!
En de piccolo, de piccolo,
met uniformen ook!
En een glimmende gouden vlecht op de jas
en een grote rode streep.
Ik weet niet veel van bands.
Maar ik weet wel dat je geen geld kunt verdienen met het verkopen van grote trombones.
Nee, Meneer!
Mandolin ' picks, misschien,
en hier en daar een gitaar.
Nee, hij verkoopt bands.
Jongensbands.
Ik weet niet hoe hij het doet, maar hij leeft als een koning.
en hij Dalt en hij verzamelt en hij plukt en hij schijnt
En als de man danst, zeker jongens, wat nog meer?
De piper betaalt hem.
Ja, meneer!
Ja meneer!
Ja meneer!
Ja meneer!
Als de man danst, zeker jongens, wat nog meer?
De piper betaalt hem.
Yesssssssir
Yessssssssir
Maar hij kent het gebied niet.
River City! Station stop River City!
Oh, er is niets halverwege
Over de Iowa manier om je te behandelen als we je behandelen
Wat we misschien helemaal niet doen
Er is een soort Iowa.
We hebben nog nooit zo ' n last gehad.
Dat we ons herinneren
We kunnen koud zijn als de vallende thermometer in December als je vraagt naar de
het weer in Juli
En we zijn zo koppig dat we kunnen staan
Een week lang neuzen aanraken.
En nooit oog in oog staan!
Maar kijk vooruit, graag gedaan.
Kom naar de picknick.
Je kunt al het eten opeten dat je jezelf brengt.
Je moet Iowa eens proberen.
Op voorwaarde dat je het tegenovergestelde doet.
We kunnen koud zijn als de vallende thermometer in December als u
vraag naar het weer in Juli
En we zijn zo koppig dat we
Sta elke week neuzen aan te raken.
En nooit oog in oog staan
Maar we geven je ons shirt.
En een pakje erbij.
Als uw gewas sterft
Dus wat maakt het uit!
Graag gedaan.
Fijn dat je er bent.
Ook al zullen we het er nooit meer over hebben.
Je zou Iowa echt moeten geven.
Niet slecht Iowa
Als je...---
Dat moet Iowa eens proberen.