Enrique Guzmán — Adiós Mundo Cruel (Goodbye Cruel World) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Adiós Mundo Cruel (Goodbye Cruel World)" van Enrique Guzmán.
Songteksten
Adiós mundo cruel,
Ya nunca te veré,
Yo diré,
Que no te conocí,
Pero todos, ya comprenderán, que magnífico es,
Dejar este mundo cruel.
Coro: adios, adios.
Me voy yo de aquí,
Ya no podré vivr,
Un amor, dejó a mi corazón,
Pero todo ya lo pagará,
Que magnífico es,
Dejar este mudno cruel.
Coro: mundo cruel.
Oh, oh, oh, estando allá no lo podrá remediar,
Estando sola, ella me gritará,
Ven amorcito, perdona mi error,
Estando juntos,
La vida cambiará.
Oh, oh, adiós mundo cruel,
Ya nunca te veré,
Yo diré,
Que no te conocí,
Pero todos, ya comprenderán, que magnífico es,
Dejar este mundo cruel.
Coro: adios, adios, mundo cruel…
Songtekstvertaling
Vaarwel, wrede wereld.,
Ik zal je nooit meer zien.,
Zeg dat wel.,
Dat ik je niet kende.,
Maar iedereen, je zult begrijpen, hoe prachtig het is,
Verlaat deze wrede wereld.
Refrein: goodbye, goodbye.
Ik ga hier weg.,
Ik kan niet meer leven.,
A love, left my heart,
Maar alles zal zijn vruchten afwerpen,
Hoe prachtig het is,
Laat deze wrede mudno.
Cruel world.
Oh, oh, oh, daar te zijn, kun je het niet herstellen.,
Alleen zijn, zal ze tegen me schreeuwen.,
Kom op, schat, vergeef me mijn fout.,
Samen zijn,
Het leven zal veranderen.
Oh, oh, vaarwel wrede wereld,
Ik zal je nooit meer zien.,
Zeg dat wel.,
Dat ik je niet kende.,
Maar iedereen, je zult begrijpen, hoe prachtig het is,
Verlaat deze wrede wereld.
Refrein: goodbye, goodbye, cruel world…