Enrico Ruggeri — Vola Via songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vola Via" van Enrico Ruggeri.
Songteksten
Tu che non mi sai cercare,
mi hai lasciato allontanare subito;
basta un attimo.
Come con una canzone;
quando scordi le parole scivoli,
scivoli.
Ma non hai pietà di te?
Non puoi leggere dentro al nostro amore?
Tu che non sai usare troppo le parole.
Donna che hai deciso di morire,
tra le strisce del tuo fard.
Vola via, vola via quel poco che rimane.
Varca le persiane, poi si libera di te
e nasconde quel passato già ingombrante.
Vola via distante, vola via.
Tu che credi che sia amore
innamorarsi dell’amore,
spingiti
al limite.
Non sei stata sola mai,
ma prima di dormire cosa senti?
Tu che confondi anche i tuoi stessi sentimenti.
Ora che sei già nel vento,
sento che vorresti ancora me.
Vola via, vola via e tutto si allontana.
Suona la campana, il nostro tempo se ne va
e raggiunge il nostro archivio di ricordi.
Vola via che è tardi, vola via.
Vola via,
vola via,
carezza infreddolita.
Vola, vola;
che sia finita.
Mutamento passeggero, angelo di strada,
accada quel che accada,
vola via.
Vola via, vola viaquel poco che rimane.
Varca le persiane, poi si libera di te
e raggiunge i nostri inutili ricordi.
Vola via chè è tardi, vola via
Songtekstvertaling
Jij die mij niet kan zoeken,
je liet me meteen gaan.;
momentje.
Zoals met een lied;
als je de woorden Vergeet die je wegglijdt,
slip.
Maar heb je geen medelijden met jezelf?
Kun je niet in onze liefde lezen?
Je weet niet hoe je woorden moet gebruiken.
Vrouw, je besloot te sterven.,
tussen de strepen van je blos.
Vlieg weg, vlieg weg wat er nog over is.
Breek door de luiken en dump jezelf.
en het verbergt dat al omslachtige verleden.
Vlieg weg, vlieg weg.
Denk je dat het liefde is?
verliefd,
duwen
op het randje.
Je bent nooit alleen geweest.,
maar voordat je slaapt, wat voel je dan?
Je verwart je eigen gevoelens.
Nu je al op de vlucht bent,
Ik heb het gevoel dat je me nog steeds wilt.
Het vliegt weg, het vliegt weg en alles verdwijnt.
De bel gaat, onze tijd is voorbij
en het bereikt ons archief van herinneringen.
Vlieg weg het is laat, vlieg weg.
Vlieg weg.,
vlieg weg.,
koude streling.
Vlieg, vlieg;
laat het voorbij zijn.
Passagiersverandering, straat angel,
wat er ook gebeurt.,
vlieg weg.
Vlieg weg, vlieg weg wat er nog over is.
Breek door de luiken en dump jezelf.
en het bereikt onze nutteloze herinneringen.
Vlieg weg omdat het laat is, vlieg weg