Enrico Ruggeri — Qualcosa (Per Prenderti Il Cuore) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qualcosa (Per Prenderti Il Cuore)" van Enrico Ruggeri.
Songteksten
Spesso l’amore è un castigo,
è il caso che punirà
chi non sa rimanere da solo e grazie ad un’altra
soffrire potrà.
Spesso la gioia è un inganno
che il tempo cancellerà,
ti trascini con tutto il tuo affanno,
ma non riconosci la felicità.
Una porta si è aperta,
entra dentro se vuoi,
ma la cosa che non sarà certa
è: quando e in che stato tu uscirne potrai?
Stan cercando qualcosa
che vorresti anche tu han trovato una scusa per prenderti il cuore
e non renderlo più.
Stanco e troppo provato,
vita vissuta a metà
lei che avevi da sempre cercato
col tempo in un’altra si trasformerà.
Una luce si è accesa
e più chiaro si fa, ma la cosa che adesso ti pesa
è che hai rinunciato alla tua libertà.
Stai perdendo qualcosa
che non troverai più
stai cercando una scusa per crederti vivo,
ma non vivi più.
Il calendario è impazzito,
nessuno sa dove va il tuo viso allo specchio è sparito
e quello di un altro ora rifletterà.
Una nuova occasione
si presenta per te, ma forse in un’altra canzone,
chè questa purtroppo è finita da sé.
Sta cercando qualcosa
che vorresti anche tu ha trovato una scusa per prenderti il cuore
e non renderlo più.
Stai perdendo qualcosa
che non troverai più
stai cercando una scusa per crederti vivo,
ma non vivi più
Songtekstvertaling
Vaak is liefde een straf.,
het is de zaak die zal straffen
die niet weet hoe alleen te blijven en dankzij een ander
hij kan lijden.
Vaak is vreugde een misleiding
die tijd zal wissen,
je sleept jezelf met al je moeite.,
maar je herkent geluk niet.
Er ging een deur open.,
ga naar binnen als je wilt.,
maar het ding dat niet zeker zal zijn
is: wanneer en in welke staat kun je er onderuit komen?
Stan zoekt iets.
dat je wenst dat jij ook een excuus hebt gevonden om je hart te nemen.
en maak het niet meer.
Moe en overmatig getest,
halfleven
ze was altijd al op zoek naar
mettertijd zal het veranderen in een ander.
Er ging een licht aan.
en duidelijker doe je dat, maar het ding dat je nu weegt
je hebt je vrijheid opgegeven.
Je mist iets.
die je niet meer zult vinden
je zoekt een excuus om te geloven dat je leeft.,
maar je leeft niet meer.
De kalender werd gek.,
niemand weet waar je gezicht in de spiegel is.
en een ander zal nu nadenken.
Een nieuwe kans
het verschijnt voor je, maar misschien in een ander liedje,
deze is helaas uit zichzelf geëindigd.
Hij zoekt iets.
dat je wenst dat jij ook een excuus hebt gevonden om je hart te nemen.
en maak het niet meer.
Je mist iets.
die je niet meer zult vinden
je zoekt een excuus om te geloven dat je leeft.,
maar je leeft niet meer.