Enrico Ruggeri — Lettera dal fronte (Ta-pum) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lettera dal fronte (Ta-pum)" van Enrico Ruggeri.
Songteksten
Oggi arriva la posta
E domani c'è doppia razione
Non sai quanto mi costa
Aspettare notizie, pregando che siano buone
Mi hanno dato una nuova coperta
E riusciamo anche a farci un discreto caffè
Cinque centesimi, un foglio di carta;
Sto bene e così spero di te
Ta-pum…
Stanotte montavo di guardia
E ho visto una stella cadente
Mi sembra ci fosse una lacrima
Sul volto del signor tenente
E i crucchi cantavano piano
A trecento metri da me
Vorrei che tu fossi vicino;
Sto bene e così spero di te
Ta-pum…
La pioggia mi è entrata nel cuore
Scendendo fino agli scarponi
Ma noi non abbiamo timore
Dei lampi seguiti dai tuoni
Ma quando mi sdraio per terra
Con tutto quel fango che c'è
Io sogno finisca la guerra;
Sto bene e così spero di te
E sogno una nuova tradotta
Riempita di commilitoni
Che mangiano pane e ricotta
E intonano vecchie canzoni
E nell’ospedale da campo
I feriti che tornano in sé
E io che non sono più stanco
Sto bene e vengo da te
Ta-pum…
Ti lascio che arriva già il buio
E qui non si vede già più
Salutami tutti e rispondi
Raccontami come stai tu
C'è un coro che mormora piano
La più antica canzone che c'è
Vorrei che tu fossi vicino;
Sto bene e così spero di te
Ta-pum
Songtekstvertaling
Vandaag komt de post
En morgen is er dubbel Rantsoen
Je weet niet hoeveel het me kost.
Wachten op nieuws, bidden dat ze goed zijn
Ze gaven me een nieuwe deken.
En we kunnen ook een fatsoenlijke koffie maken
Vijf cent, een vel papier.;
Ik ben in orde en dus hoop ik voor jou
Ta-pum…
Ik was op wacht vanavond.
En ik zag een vallende ster.
Volgens mij was er een scheur.
Op het gezicht van de luitenant
En de moffen zongen zachtjes
300 meter van me vandaan.
Ik wou dat jullie hecht waren.;
Ik ben in orde en dus hoop ik voor jou
Ta-pum…
De regen is in mijn hart gekomen
Naar beneden naar de laarzen
Maar we hebben geen angst.
Bliksem gevolgd door donder
Maar als ik op de grond lig
Met al die modder die er is
Ik droom van het beëindigen van de oorlog;
Ik ben in orde en dus hoop ik voor jou
En ik droom van een nieuwe vertaling
Gevuld met commilitons
Die brood en kwark eten
En ze zingen oude liedjes
En in het veldhospitaal
De gewonden komen tot hun zinnen.
En ik ben niet moe meer.
Ik ben in orde en ik kom naar jou toe.
Ta-pum…
Ik zal de duisternis laten komen
En hier kun je nog niet zien
Groet me allemaal en antwoord
Vertel me hoe het met je gaat.
Er fluistert een koor zachtjes.
Het oudste lied dat er is
Ik wou dat jullie hecht waren.;
Ik ben in orde en dus hoop ik voor jou
Ta-pum