Enrico Ruggeri — Fantasmi di città songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fantasmi di città" van Enrico Ruggeri.
Songteksten
Li si incrocia in un momento,
poi non li si vede più.
Un’occhiata a tradimento,
un secondo a tu per tu.
Assonnati o pensatori, non si sa.
Condannati a dei grigiori senza età.
Non ti chiedi dove stanno andando.
Cosa stanno rincorrendo?
Come va, fantasmi di città?
Sono sempre frettolosi,
non si fermeranno mai.
Primi attori negli specchi,
ma comparse nel via vai.
E il pensiero corre con velocità
ma il semaforo si è fatto rosso già.
E la mano stringe il suo volante,
è passato già il presente.
Come va, fantasmi di città?
I fanali già si accendono,
la strada si fa scura
e si corre verso casa con un senso di paura.
Buonanotte, miei compagni di ansietà
e domani molto in fretta arriverà
ed ognuno varca il suo portone,
un po' rifugio, un po' prigione.
Come va, fantasmi di citta?
Ed ognuno varca il suo portone,
un po' rifugio, un po' prigione.
Come và, fantasmi di città?
Songtekstvertaling
Je komt ze zo tegen.,
dan zie je ze niet meer.
Een blik op verraad,
een seconde voor jou.
Slaperig of denkers, je weet het niet.
Gedoemd tot leeftijdloze grijzen.
Je vraagt je niet af waar ze heen gaan.
Waar jagen ze op?
Wat is er, stadsgeesten?
Ze hebben altijd haast.,
ze zullen nooit stoppen.
Eerste acteurs in de spiegels,
maar ze verschenen onderweg.
En de gedachte draait met snelheid
maar het stoplicht is al rood geworden.
En zijn hand schudt zijn stuur.,
het heden is al voorbij.
Wat is er, stadsgeesten?
De lichten zijn al aan.,
de weg wordt donker.
en je rent naar huis met een gevoel van angst.
Goedenacht, mijn angst metgezellen
en morgen heel snel zal komen
en iedereen loopt door zijn deur,
een kleine schuilplaats, een kleine gevangenis.
Wat is er, stadsgeesten?
En iedereen loopt door zijn deur,
een kleine schuilplaats, een kleine gevangenis.
Wat is er, stadsgeesten?