Enrico Ruggeri — Dalla vita in giù songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dalla vita in giù" van Enrico Ruggeri.

Songteksten

Stavolta è quella buona, sì, io non mi muovo più
E la chitarra suona, sì, l’hai accordata tu
Bambina romantica, bambina che adesso cuoce
Mi hai sottrato in extremis a un invecchiamento precoce
E quando ti telefono hai la tachicardia
Davanti al mio microfono c'è un po di gelosia
Bambina dolcissima, bambina che dorme poco
Aspetta domani per farmi capire che non è un gioco
Però mi lascio andare appena tu sei via
E poi mi lascio fare un po di compagnia
Se io mi sento male quando non ci sei tu
Non è cervello o cuore:è dalla vita in giù
È dalla vita in giù
Lo so, fa male conversare con le fotografie
Lo so che devi sopportare tutte le mie manie
Bambina docissima, bambina che ha già paura
Prenditi un posto nella mia vita poco sicura
Non mi so contenere appena non ci sei
Non mi so risparmiare, nemmeno lo vorrei
Non mi so riposare per vivere di più
Non è di certo amore:è dalla vita in giù
È dalla vita in giù
Bambina terribile, bambina che piange forte
Non voglio vedere le mie giornate farsi corte
Però mi lascio andare appena tu sei via
E poi mi lascio fare un po di compagnia
Se io mi sento male quando non ci sei tu
Non è cervello o cuore:è dalla vita in giù
Dalla vita in giù
Non mi so contenereappena non ci sei
Non mi so risparmiare, nemmeno lo vorrei
Non mi so riposare per vivere di più
Non è di certo amore:è dalla vita in giù
È dalla vita in giù

Songtekstvertaling

Deze keer is het de goede, Ja, ik beweeg niet meer.
En de gitaar speelt, ja, je hebt het gestemd
Romantisch meisje, meisje dat nu kookt
Je nam me in extremis van een vroege veroudering.
En als ik je bel, heb je tachycardie.
Voor mijn microfoon staat een beetje jaloezie.
Lief klein meisje, klein meisje dat slaapt klein
Wacht tot morgen om me te laten weten dat het geen wedstrijd is.
Maar ik laat los zodra je weg bent.
En toen gaf ik mezelf wat gezelschap.
Als ik me slecht voel als jij er niet bent
Het is geen hersenen of hart:het is van de taille naar beneden
Het is vanaf de taille naar beneden.
Ik weet het, het doet pijn om met foto ' s te praten.
Ik weet dat je al mijn verlangens moet verdragen.
Kind volgzaam, kind dat al bang is
Neem een plaats in mijn onzekere leven
Ik kan me niet inhouden zodra je weg bent.
Ik kan mezelf niet sparen, Ik zou het niet eens willen.
Ik kan niet rusten om langer te leven.
Het is zeker geen liefde:het is van het leven naar beneden
Het is vanaf de taille naar beneden.
Verschrikkelijk klein meisje, huilend klein meisje
Ik wil mijn days Court niet zien.
Maar ik laat los zodra je weg bent.
En toen gaf ik mezelf wat gezelschap.
Als ik me slecht voel als jij er niet bent
Het is geen hersenen of hart:het is van de taille naar beneden
Vanaf de taille naar beneden
Ik kan je niet tegenhouden. je bent er gewoon niet.
Ik kan mezelf niet sparen, Ik zou het niet eens willen.
Ik kan niet rusten om langer te leven.
Het is zeker geen liefde:het is van het leven naar beneden
Het is vanaf de taille naar beneden.