Engenheiros Do Hawaii — Era um Garoto, Que Como Eu, Amava os Beatles e os Rolling Stones songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Era um Garoto, Que Como Eu, Amava os Beatles e os Rolling Stones" van Engenheiros Do Hawaii.

Songteksten

Era um garoto que como eu amava os Beatles e os Rolling Stones
Girava o mundo, sempre a cantar as coisas lindas da América
Não era belo, mas, mesmo assim, havia mil garotas a fim
Cantava «Help» n' «Ticket to Ride,» oh, «Lady Jane,» «Yesterday»
Cantava vivas à liberdade, mas uma carta sem esperar
Da sua guitarra o separou fora chamado na América
Stop! Com Rolling Stones, stop! Com Beatles' songs
Mandado, foi ao Vietnã lutar com vietcongs
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Era um garoto que como eu amava os Beatles e os Rolling Stones
Girava o mundo, mas acabou fazendo a guerra do Vietnã
Cabelos longos não usa mais, não toca a sua guitarra e sim
Um instrumento que sempre dá a mesma nota ra-tá-tá-tá
Não tem amigos, não vê garotas, só gente morta caída ao chão
Ao seu país não voltará, pois está morto no Vietnã
Stop! Com Rolling Stones, stop! Com Beatles' songs
No peito um coração não há, mas duas medalhas sim
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, ra-tá-tá tá-tá
Brasil! Brasil! Brasil!
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tatá-tá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, ra-tá-tá tá-tá

Songtekstvertaling

Hij was een jongen die net als ik van The Beatles en The Rolling Stones hield.
Ik draaide de wereld rond, zong altijd de mooie dingen van Amerika
Het was niet mooi, maar toch waren er duizend meisjes in volgorde
Ze zong "Help" n"Ticket to Ride," Oh, "Lady Jane, "" Yesterday»
Zong levend naar de vrijheid, maar een brief zonder te wachten
Van z ' n gitaar gescheiden. in Amerika.
Stop! Met de Rolling Stones, stop! Met liedjes van de Beatles
Bevelschrift, ging naar Vietnam om te vechten met Vietcong.
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Hij was een jongen die net als ik van The Beatles en The Rolling Stones hield.
Het draaide rond de wereld, maar eindigde met het voeren van de Vietnam Oorlog
Lang haar gebruikt niet meer, speelt niet gitaar en ja
Een instrument dat altijd dezelfde noot geeft ra-tá-tá-tá
Geen vrienden, geen meisjes, alleen dode mensen die op de grond liggen.
Hij zal niet terugkeren naar zijn land, omdat hij dood is in Vietnam.
Stop! Met de Rolling Stones, stop! Met liedjes van de Beatles
Op de borst een hart is er geen, maar twee medailles Ja
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, ra-tá-tá tá-tá
Brazilië! Brazilië! Brazilië!
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, tátá-rá-tá
Tátá-tá-rá-tá, ra-tá-tá tá-tá