Empty Hats — Two Wolves songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Two Wolves" van Empty Hats.
Songteksten
As a boy of six I sat
upon my father’s knee
and he told me of a battle fierce
raging inside of me.
He said, «Two beasts live within your breast
in a fight until the death.
With tooth and claw they struggle hard,
to own your very breath.
One wolf lives for all that’s good —
compassion fuels his heart.
He is the faithful, loyal self —
with love he plays his part.
The other beast is evil, son.
Raw hatred stains his soul.
His lies and greed, and jealous eyes
can turn your heart to coal.»
«Now know my son, you’re not alone.
You share this fight with all!
But every human in this world must answer to this call.»
As I looked into my daddy’s eyes
there was wisdom and great might,
and I asked him with a trembling voice
«Which wolf will win this fight?»
Well he smiled then to hear these words,
as though he knew my need.
His answer it stays with me still — «It's the one you feed.»
«The one you feed will always win,
so feed it every day.
Though the other beast will never die,
you can keep him at bay.
And as you grow into a man,
and you hear the call to lead,
with every thought and word and deed —
Which one will you feed?»
Which one… which one… which one will you feed?
Which one… which one… which one will you feed?
Yes, which one… which one… which one will you feed?
Which one… which one… which one do you feed?
Songtekstvertaling
Als een jongen van zes zat ik
op de knie van mijn vader
en hij vertelde me over een felle strijd.
razend in me.
Hij zei: "twee dieren leven in je borst.
in een gevecht tot de dood.
Met tand en klauw worstelen ze hard.,
om je eigen adem te bezitten.
Eén wolf leeft voor alles wat goed is. —
medeleven voedt zijn hart.
Hij is de trouwe, de trouwe. —
met liefde speelt hij zijn rol.
Het andere beest is slecht, zoon.
Rauw haat bezoedelt zijn ziel.
Zijn leugens en hebzucht, en jaloerse ogen
kan je hart in kolen veranderen.»
"Nu weet mijn zoon, je bent niet alleen.
Jullie delen dit gevecht met iedereen!
Maar ieder mens in deze wereld moet deze oproep beantwoorden.»
Toen ik in de ogen van mijn vader keek
er was wijsheid en grote macht.,
en ik vroeg het hem met een trillende stem
"Welke wolf zal dit gevecht winnen?»
Hij glimlachte toen om deze woorden te horen.,
alsof hij wist wat ik nodig had.
Zijn antwoord blijft bij mij: "het is degene die je voedt.»
"Degene die je voedt zal altijd winnen,
dus geef het elke dag te eten.
Hoewel het andere beest nooit zal sterven.,
je kunt hem op afstand houden.
En als je uitgroeit tot een man,
en je hoort de oproep om te leiden,
met elke gedachte en woord en daad —
Welke wil je voeden?»
Welke ... welke ... welke wil je eten?
Welke ... welke ... welke wil je eten?
Ja, welke ... welke ... welke wil je voeren?
Welke ... welke ... welke geef je te eten?