Emmylou Harris — When I Paint My Masterpiece songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When I Paint My Masterpiece" van Emmylou Harris.
Songteksten
Oh, the streets of Rome are filled with rubble
Ancient footprints are everywhere
You can almost think that you’re seein' double
On a cold, dark night on the Spanish Stairs
Got to hurry on back to my hotel room
Where I’ve got me a date with a pretty young boy from Greece
He promised, he’d be there with me When I paint my masterpiece
Oh, the hours we’ve spent inside the Coliseum
Dodgin' lions and wastin' time
Oh, those mighty kings of the jungle, I can hardly stand to see 'em
Yes, it sure has been a long, hard climb
Train wheels runnin' through the back of my memory
When I ran on the hilltop following a pack of wild geese
Someday, everything’s gonna be smooth like a rhapsody
When I paint my masterpiece
Sailin' round the world in a dirty gondola
Oh, to be back in the land of Coca Cola
Well, I left Rome and landed in Brussels
On a plane ride so bumpy that I almost cried
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles
Everyone was there to greet me when I stepped inside
Newspapermen eating candy
Had to be held down by big police
Someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece
Yes, someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece
Songtekstvertaling
De straten van Rome zijn gevuld met puin.
Oude voetafdrukken zijn overal.
Je kunt bijna denken dat je dubbel ziet.
Op een koude, donkere nacht op de Spaanse trap
Ik moet snel terug naar mijn hotelkamer.
Waar ik een date heb met een knappe jongen uit Griekenland.
Hij beloofde dat hij bij me zou zijn als ik mijn meesterwerk schilderde.
Oh, de uren die we hebben doorgebracht in het Colosseum
Leeuwen ontwijken en tijd verspillen
Oh, die machtige koningen van de jungle, ik kan er nauwelijks tegen om ze te zien
Ja, Het was zeker een lange, zware klim.
Treinwielen lopen door de achterkant van mijn geheugen
Toen ik op de heuveltop rende en een stel wilde ganzen volgde
Ooit zal alles glad zijn als een Rapsody.
Als ik mijn meesterwerk schilder
Rond de wereld zeilen in een vieze gondel
Oh, om terug te zijn in het land van Coca Cola
Ik verliet Rome en landde in Brussel.
Op een vliegreis zo hobbelig dat ik bijna huilde
Geestelijken in uniform en jonge meisjes in spieren
Iedereen was er om me te begroeten toen ik naar binnen stapte.
Journalisten die snoep eten
Moest worden vastgehouden door de grote politie.
Ooit zal alles anders zijn.
Als ik mijn meesterwerk schilder
Ja, op een dag zal alles anders zijn.
Als ik mijn meesterwerk schilder