Emma Marrone — Ti capita mai songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ti capita mai" van Emma Marrone.

Songteksten

Ti capita mai di lasciare un discorso in sospeso,
tornarci su un minuto più tardi
e non è più lo stesso,
il tempo ne muta l’aspetto, la forma e anche il senso
e invece tu non cambi mai.

Mi capita spesso di chiudere gli occhi
e pensare al fluire del tempo
la vita che scorre al tuo dolce amore
e a quella paura
che a volte impedisce
di agire e di migliorarsi un po’.

Io che in fondo vorrei dorati
me stessa per questo Natale,
mi abbandonerei correndo
anche a rischio di farmi male.

Ti capita mai di svegliarti nel mezzo di un sogno,
le calde emozioni che provi
ti lasciano senza fiato
e nella tua testa risuona lo stesso concetto
non vivere a metà,
è folle chi lo fa.

Io che in fondo vorrei donarti
me stessa per questo Natale,
mi abbandonerei correndo
anche il rischio farmi male,
io che in fondo vorrei guardarti negli occhi
e scoprire una nuova verità,
lasciarlo alle spalle quel senso di estraneità.

Io che in fondo vorrei,
io che in fondo vorrei donarti
me stessa per questo Natale
mi abbandonerei correndo
anche il rischio di farmi male.
Ti capita mai di lasciare un discorso in sospeso,
tornarci su un minuto più tardi
e non è più lo stesso...

Songtekstvertaling

Je laat een toespraak nooit in spanning achter, gaat er een minuut later op terug en het is niet langer hetzelfde, de tijd verandert van uiterlijk, vorm en zelfs zin en in plaats daarvan verander je nooit.

Ik sluit vaak mijn ogen en denk aan de stroom van tijd het leven dat stroomt naar uw zoete liefde en die angst die soms voorkomt om te handelen en een beetje te verbeteren'.

Ik zou mezelf willen vergulden voor deze kerst, ik zou mezelf verlaten zelfs met het risico gekwetst te worden.

Je wordt nooit wakker in het midden van een droom, de warme emoties die je voelt laten je ademloos en in je hoofd hetzelfde concept leeft niet in de helft, het is gek wie het doet.

Ik zou mezelf aan jou willen geven voor deze kerst, ik zou mezelf verlaten en het risico lopen gekwetst te worden, ik die onderaan jou in de ogen zou willen kijken en een nieuwe waarheid ontdekken, dat gevoel van vervreemding achter me laten.

Ik die dat wil, ik die mezelf aan jou wil geven voor deze kerst ... zou mezelf in de steek laten zelfs het risico nemen om gekwetst te worden.
Je laat nooit een toespraak in de wacht staan, komt er een minuut later op terug, en het is niet meer hetzelfde...