Emma Marrone — Colori songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Colori" van Emma Marrone.

Songteksten

Colori che dividono, colori che si posano
Sulla bocca della gente
Ma l’amore per te
Va oltre
È banale dire che l’amore non ha confine
Che non giudica e non muore
Ma la differenza c'è
È la differenza che
Mi attrae
Mi attrae
Mi attrae
Quello che ora sento
Ferma il cuore
Quello che ora sento
Il colore degli occhi, il colore del sale
Il colore che si perde in mare
Il colore che non sa
Tornare
Quello che ora sento
Ferma il cuore
Quello che ora sento
Quello che ora sento
Annulla le parole
Quello che ora sento
È che una parte di me
Non si arrende
Una parte di me
Non confonde
Una parte di me
Vive
Nonostante una parte di me
Che si ostina a rendere
Tutto così difficile
Tutto così difficile
Tutto così difficile (quello che ora sento)
Ferma il cuore (quello che ora sento)
Annulla le parole (quello che ora sento)
Ferma il cuore (quello che ora sento)

Songtekstvertaling

Kleuren verdelen, kleuren poseren
Op de mond van mensen
Maar liefde voor jou
Het gaat verder.
Het is banaal om te zeggen dat liefde geen grenzen kent
Die niet oordeelt en niet sterft
Maar het verschil is er
Het is het verschil dat
Het trekt me aan
Het trekt me aan
Het trekt me aan
Wat ik nu voel
Stop het hart
Wat ik nu voel
Oogkleur, zoutkleur
De kleur die verloren is op zee
De kleur die niet weet
Terug
Wat ik nu voel
Stop het hart
Wat ik nu voel
Wat ik nu voel
Woorden annuleren
Wat ik nu voel
Is dat een deel van mij
Geeft niet op
Een deel van mij
Niet verwarren
Een deel van mij
Live
Ondanks een deel van mij
Wie staat erop om
Allemaal zo moeilijk.
Allemaal zo moeilijk.
Alles zo moeilijk (wat ik nu voel)
Stop het hart (wat ik nu voel)
Ongedaan maken van de woorden (wat ik nu hoor)
Stop het hart (wat ik nu voel)