Emily Kinney — The Parting Glass songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Parting Glass" van Emily Kinney.
Songteksten
Oh all the money that e’er I spent
I spent it in good company
And all the harm that e’er I’ve done
Alas, it was to none but me And all the harm that e’er I’ve done
Alas, it was to none but me
And all I’ve done for want of wit
To memory now I can’t recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
Oh all the comrades that e’er I’ve had
Are sorry for my going away
And all the sweethearts that e’er I’ve had
Would wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I’ll gently rise and I’ll softly call
Good night and joy be with you all
Songtekstvertaling
Al het geld dat ik heb uitgegeven.
Ik heb het in goed gezelschap uitgegeven.
En alle schade die ik heb aangericht.
Helaas was het voor niemand anders dan voor mij en alle schade die ik heb aangericht.
Helaas was het voor niemand anders dan voor mij.
En alles wat ik heb gedaan voor gebrek aan humor
Ik kan het me nu niet herinneren.
Dus vul het scheidingsglas.
Goede nacht en vreugde zij met jullie allen
Oh alle kameraden die ik heb gehad
Het spijt me dat ik wegging.
En alle liefjes die ik heb gehad
Zou wensen dat ik nog één dag zou blijven
Maar omdat het op mijn lot rust
Dat ik moet opstaan en jij niet.
Ik zal zachtjes opstaan en Ik zal zachtjes roepen
Goede nacht en vreugde zij met jullie allen