Emilie-Claire Barlow — You're Driving Me Crazy! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You're Driving Me Crazy!" van Emilie-Claire Barlow.

Songteksten

You left me sad and lonely
Why did you leave me lonely?
‘cause here’s a heart that’s only
for nobody but you
I’m burning like a flame dear
I’ll never be the same dear
I’ll always place the blame dear
On nobody but you
Oh you. You’re driving me crazy
What did I do?
What did I do?
My tears for you, Make everything hazy
Clouding my skies of blue
How true, were the friends who were near me to cheer me?
Believe me, they knew
But you, were the one who would hurt me,
Desert me when I needed you
Oh, you, you, you, you, you, you, you,
You’re driving me crazy
What did I do to you?
Oh, you, you, you, you, you, you, you,
You’re driving me crazy
What did I do to you?
What did I do to you?
My tears for you, Make everything hazy
Clouding my skies of blue
How true, were the friends who were near me to cheer me?
Believe me, they knew
But you, were the one who would hurt me,
Desert me when I needed you
Oh, you, you, you, you, you, you, you,
You’re driving me crazy
What did I do to you?
I tried so hard to find dear
What made you change your mind dear?
It’s kinda hard to find dear, that somebody like you
No other heart or hand dear
Could make this world seem grand dear
But you don’t understand dear
It’s nobody but you
I said nobody but you
Yes you, you, you’re driving me crazy
What did I do?
Oh, what did I do?
My tears for you, Make everything hazy
Clouding my skies of blue
How true, were the friends who were near me to cheer me?
Believe me, they knew
But you, were the one who would hurt me,
Desert me when I needed you
Oh, you, you, you, you, you, you, you,
You’re driving me crazy
What did I do to you?
All of my world is hazy
Who’s driving me crazy?
You!

Songtekstvertaling

Je liet me verdrietig en eenzaam achter.
Waarom liet je me alleen?
want hier is een hart dat alleen
voor niemand behalve jij.
Ik brand als een vlam.
Ik zal nooit meer hetzelfde zijn.
Ik zal altijd de schuld geven, schat.
Op niemand anders dan jij.
Oh jij. Je maakt me gek.
Wat heb ik gedaan?
Wat heb ik gedaan?
Mijn tranen maken alles wazig.
Mijn blauwe luchten vertroebelen
Hoe waar, waren de vrienden die in mijn buurt waren om me aan te moedigen?
Geloof me, ze wisten het.
Maar jij was degene die me pijn zou doen.,
Laat me in de steek als ik je nodig heb.
Oh, jij, jij, jij, jij, Jij, jij, jij,
Je maakt me gek.
Wat heb ik je aangedaan?
Oh, jij, jij, jij, jij, Jij, jij, jij,
Je maakt me gek.
Wat heb ik je aangedaan?
Wat heb ik je aangedaan?
Mijn tranen maken alles wazig.
Mijn blauwe luchten vertroebelen
Hoe waar, waren de vrienden die in mijn buurt waren om me aan te moedigen?
Geloof me, ze wisten het.
Maar jij was degene die me pijn zou doen.,
Laat me in de steek als ik je nodig heb.
Oh, jij, jij, jij, jij, Jij, jij, jij,
Je maakt me gek.
Wat heb ik je aangedaan?
Ik heb zo M ' n best gedaan om haar te vinden.
Waarom ben je van gedachten veranderd?
Het is moeilijk om iemand als jij te vinden.
Geen ander hart of hand lief
Kan deze wereld groots laten lijken.
Maar je begrijpt het niet.
Het is niemand behalve jij.
Ik zei alleen jij.
Ja, jij, je maakt me gek.
Wat heb ik gedaan?
Wat heb ik gedaan?
Mijn tranen maken alles wazig.
Mijn blauwe luchten vertroebelen
Hoe waar, waren de vrienden die in mijn buurt waren om me aan te moedigen?
Geloof me, ze wisten het.
Maar jij was degene die me pijn zou doen.,
Laat me in de steek als ik je nodig heb.
Oh, jij, jij, jij, jij, Jij, jij, jij,
Je maakt me gek.
Wat heb ik je aangedaan?
Mijn hele wereld is wazig.
Wie maakt me gek?
Jij!