Emilie Autumn — Nearer Than You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nearer Than You" van Emilie Autumn.

Songteksten

How can a woman tell when love is gone
From love that merely sleeps but deep inside
Has still the root the stem and flower grow on And so dreams not to die but sleeps to hide?
Perhaps when the clouds drifting by make more noise
Than amorous whispers you aimlessly breathe
And croakings of paddocks speak with greater poise
Than lilypad speeches with nothing beneath
And so I’ll confess what I know to be true
Bullfrogs have more eloquence than do you
When days are longer than they used to be And nights are maddening eternity
With only forced sighs to interrupt
The same repose your lips would once corrupt
I’ll steal me away so your soul shall not wake
Though more than my absence to rouse it would take
Across from the meadow and down to the pond
To sink myself up to the waist then beyond
For water knows better in love what to do And plays with its prey with more passion than you
In dreaming one may oft' release his grasp
On what to conscious minds is naught but clear
That once the time of questioning is near
Chance there is none to hide the fatal asp
Who follows me silently onto the shore
Where I learn to cherish my new solitude
And feel with precision what ere had been rude
Yes, I shall return to thy bed nevermore
Born was I with one heart; I ask not for two
When rushes and lilies press nearer than you

Songtekstvertaling

Hoe kan een vrouw zien wanneer de liefde weg is?
Van liefde die alleen maar slaapt maar diep van binnen
Heeft nog steeds de wortel waarop de steel en de bloem groeien en dus dromen niet te sterven maar slaapt om te verbergen?
Misschien als de wolken meer lawaai maken
Dan amoureuze fluisteringen die je doelloos inademt
En kraaien van paddocks spreken met meer evenwicht
Dan lilypad toespraken met niets eronder
En dus beken ik wat ik weet dat waar is.
Bullfrogs hebben meer welsprekendheid dan jij.
Wanneer de dagen langer zijn dan vroeger en de Nachten de eeuwigheid verwarren
Met alleen maar geforceerde Zuchten om te onderbreken
Dezelfde rust die je lippen ooit zouden bederven
Ik Steel me weg zodat je ziel niet wakker wordt.
Hoewel er meer nodig is dan mijn afwezigheid.
Over de weide en naar de vijver.
Om mezelf te laten zinken tot aan de taille dan voorbij
Want water Weet beter in liefde wat te doen en speelt met zijn prooi met meer passie dan jij
In dromen kan men zijn greep losmaken
Wat de bewuste geest betreft, is niets anders dan helder.
Dat als de tijd van ondervraging nabij is
Kans dat er niemand is om de fatale asp te verbergen
Die mij stilzwijgend op de kust volgt
Waar ik leer mijn nieuwe eenzaamheid te koesteren
En voel met precisie wat er onbeschoft was geweest
Ja, Ik zal terugkeren naar uw bed, nooit meer.
Geboren ben ik met één hart; Ik vraag niet om twee
Wanneer de vloed en de lelies dichter bij jullie komen