Emarosa — The Past Should Stay Dead songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Past Should Stay Dead" van Emarosa.

Songteksten

Tailored sheets, to fix this dirty bed,
For once this dirt won’t come all off
I can’t be pushed aside.
Wind is blowing thru closed doors
With shadows dancing in the hall
Now hit the floor, crawl to the side,
We’ve all made better moves despite the slowing of our feet
For once
Lets leave the dreaming to someone else,
Our time has slipped away,
We’re sinking faster, faster no more play
Get ready for the catch,
I’m at the next step, waiting for our year
And all at once it leaves you breathless,
With next to nothing, but open hands.
Reach out, hold on tight,
I know it hurts but keep trying
And with your luck,
This won’t be over quick
Out of the blue it strikes you
What’s left to catch but the fear of letting go?
And bite down,
The stress get harder now
The mood is let down,
Let it play for the last time,
take this last second to know who’s walking out.
For once don’t be so weak,
Back up the feelings that you claim now,
Fall deeper into a world, that you can’t explain.
For once don’t be so weak,
I see the mistake that is you,
don’t try another line, I know the truth
And let hate save you when nothing else will,
Oh, well let it save you when nothing else will.
Let it save you.
The mood is let down,
Let it play for the last time,
take this last second to know who’s walking out
We know who does it best,
Wind is blowing thru closed doors
With shadows dancing in the hall
Now hit the floor, crawl to the side,
We’ve all made better moves despite the slowing of our feet
Let hate save you when nothing else will.
I know the truth, it won’t save you.

Songtekstvertaling

Op maat gemaakte lakens, om dit vuile bed te repareren,
Voor één keer zal dit vuil er niet allemaal afkomen.
Ik kan niet opzij geschoven worden.
De Wind waait door gesloten deuren.
Met schaduwen dansen in de hal
Nu op de grond, kruip naar de zijkant,
We hebben allemaal betere stappen gezet ondanks de vertraging van onze voeten.
Voor één keer.
Laat het dromen aan iemand anders over.,
Onze tijd is weggeglipt.,
We zinken sneller, sneller, geen spel meer.
Maak je klaar voor de vangst.,
Ik ben bij de volgende stap, wachtend op ons jaar.
En ineens laat het je ademloos achter.,
Met bijna niets, maar open handen.
Reik uit, hou je goed vast.,
Ik weet dat het pijn doet, maar blijf proberen
En met jouw geluk,
Dit zal niet snel voorbij zijn.
Uit het niets valt het je op.
Wat valt er nog te vangen behalve de angst om los te laten?
En bijten,
De stress wordt nu moeilijker.
De stemming is in de steek gelaten.,
Laat het voor de laatste keer spelen.,
neem deze laatste seconde om te weten wie er naar buiten loopt.
Wees voor één keer niet zo zwak.,
Steun de gevoelens die je nu claimt.,
Val dieper in een wereld die je niet kunt verklaren.
Wees voor één keer niet zo zwak.,
Ik zie de fout dat jij het bent.,
probeer geen andere lijn, Ik ken de waarheid.
En laat haat je redden als niets anders dat zal doen.,
Laat het je redden als niets anders dat doet.
Laat het je redden.
De stemming is in de steek gelaten.,
Laat het voor de laatste keer spelen.,
neem deze laatste seconde om te weten wie er naar buiten loopt.
We weten wie het beste doet.,
De Wind waait door gesloten deuren.
Met schaduwen dansen in de hal
Nu op de grond, kruip naar de zijkant,
We hebben allemaal betere stappen gezet ondanks de vertraging van onze voeten.
Laat haat je redden als niets anders dat doet.
Ik ken de waarheid, het zal je niet redden.