Elvis Costello — London's Brilliant Parade songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "London's Brilliant Parade" van Elvis Costello.
Songteksten
Outside my window
Not long before sleep arrives
They come with their sirens
And they sweep away all the boys
Busy draining the joy from their lives
They never said their prayers out loud
And while I’m dreaming
There’s a passing motor car
That broadcasts a popular song
And a girl appears to be saying
«Do you think that I’m going to go far?»
FIRST CHORUS:
Just look at me
I’m having the time of my life
Or something quite like it When I’m walking out and about
In London’s brilliant parade
She’s one of those girls that you just can’t place
You feel guilty desiring such an innocent face
But of course they knew that when they cast her
Along with the red Routemaster
And the film takes place in an MGB
And a perfect re-creation of «The Speakeasy»
Everybody looks happy and twisted
Though she probably never existed
For old times' sake
Don’t let me awake
I wouldn’t want you to walk across Hungerford Bridge
Especially at twilight
Looking through the bolts and the girders
Into the water below
You’ll never find your answer there
They sounded the «all-clear"in the occidental bazaar
They used to call Oxford Street
Now the bankrupt souls in the city
Are finally tasting defeat
SECOND CHORUS:
Don’t look at me
I’m having the time of my life
Or something quite like it When I’m walking out and about
In London’s brilliant parade
When I’m walking out and about
In London’s brilliant parade
From the gates of St. Mary’s, there were horses in Olympia
And a trolley bus in Fulham Broadway
The lions and the tigers in Regents Park
Couldn’t pay their way
And now they’re not the only ones
At the Hammersmith Palais
In Kensington and Camden Town
There’s a part that I used to play;
The lovely Diorama is really part of the drama, I’d say
FIRST CHORUS
Songtekstvertaling
Buiten mijn raam
Niet lang voordat de slaap komt
Ze komen met hun sirenes
En ze vegen alle jongens weg
Druk bezig de vreugde uit hun leven te halen
Ze hebben nooit hardop gebeden.
En terwijl ik droom
Er is een passerende auto.
Dat een populair lied uitzendt
En een meisje lijkt te zeggen
Denk je dat ik ver ga?»
EERSTE REFREIN:
Kijk me aan.
Ik heb de tijd van mijn leven.
Of iets wat er op lijkt als ik naar buiten loop en rond
In London ' s briljante parade
Ze is zo ' n meisje dat je niet kunt plaatsen.
Je voelt je schuldig door zo ' n onschuldig gezicht te wensen.
Maar natuurlijk wisten ze dat toen ze haar casten
Samen met de rode Routemaster
En de film vindt plaats in een MGB
En een perfecte re-creatie van " The Speakeasy»
Iedereen ziet er gelukkig en gestoord uit.
Hoewel ze waarschijnlijk nooit heeft bestaan
Net als vroeger.
Laat me niet wakker worden.
Ik wil niet dat je over Hungerford Bridge loopt.
Vooral in de schemering.
Kijken door de bouten en de balken
In het water beneden
Daar vind je je antwoord nooit.
Ze klonken de "alles veilig"in de Occidentale bazaar
Ze belden Oxford Street.
Nu de failliete zielen in de stad
Zijn eindelijk de nederlaag aan het proeven
TWEEDE REFREIN:
Kijk me niet aan.
Ik heb de tijd van mijn leven.
Of iets wat er op lijkt als ik naar buiten loop en rond
In London ' s briljante parade
Als ik naar buiten loop
In London ' s briljante parade
Vanaf de poorten van St. Mary ' s, waren er paarden in Olympia.
En een trolley bus in Fulham Broadway
The lions and the tigers in Regents Park
Kon hun weg niet betalen
En nu zijn ze niet de enigen.
In het Hammersmith Palais
In Kensington en Camden Town
Er is een rol die ik speelde.;
De mooie Diorama is echt een deel van het drama, zou ik zeggen
EERSTE REFREIN