Elvis Costello — Hidden Shame songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hidden Shame" van Elvis Costello.

Songteksten

I’m sorry to say that you don’t know me
I’m sad in ways you never understood
Each time I try to tell the ugly truth
You always let it pass you by
You said I’d never tell you a lie
Just because I could
Did you really think I was a bad man
You always said that that should be my middle name
But you don’t know the half of it
You don’t know how that name fits
You don’t know my hidden shame
Hidden shame, shame, shame
That I can’t get free
From the blame and the torture
And the misery
Must it be my secret for eternity
Until you know my hidden shame, you really don’t know me
Well, there’s a different kind of prison
And it don’t even have to look much like a cell
It’s already on your mind
Boy, we can see it in your eyes
So, here’s the bars and walls as well
Well, you know I’m never coming home, babe
You said you’d stand by me until I cleared my name
Sure, it’s easy to be strong
When you know the charge is wrong
But the days and weeks get long
When you’ve got a hidden shame
I had a friend when I was just a boy
We were like brothers, we would run and hide
And we went walking on a high hillside
And I really don’t how it happened
He turned to me and had this strange look in his eye
And not a single word was spoken
I must have pushed him, but I don’t remember why
And all at once, he lay there broken
And I walked down without him and I didn’t even sigh
They say you always hurt the one you love
And I’m not saying if I did or if I didn’t
But like my shame, that kind of love is always hidden
They locked me up here for the ideas in my head
They never got me for the thing I really did

Songtekstvertaling

Het spijt me te moeten zeggen dat je me niet kent.
Ik ben verdrietig op een manier die je nooit begreep.
Elke keer als ik de lelijke waarheid probeer te vertellen
Je laat het je altijd voorbij gaan.
Je zei dat ik nooit zou liegen.
Gewoon omdat ik kon
Dacht je echt dat ik een slechte man was?
Je zei altijd dat dat mijn tweede naam moest zijn.
Maar je weet de helft nog niet.
Je weet niet hoe die naam past.
Je kent mijn verborgen schaamte niet
Verborgen schaamte, schaamte, schaamte
Dat ik niet vrij kan komen
Van de schuld en de marteling
En de ellende
Moet het voor eeuwig mijn geheim zijn?
Totdat je mijn verborgen schaamte kent, ken je me echt niet.
Er is een ander soort gevangenis.
En het hoeft niet eens op een cel te lijken.
Je denkt er al aan.
We kunnen het in je ogen zien.
Hier zijn de tralies en de muren ook.
Je weet dat ik nooit meer thuis kom, schat.
Je zei dat je me zou steunen tot ik mijn naam gezuiverd had.
Natuurlijk, het is makkelijk om sterk te zijn.
Als je weet dat de aanklacht verkeerd is
Maar de dagen en weken worden lang
Als je een verborgen schaamte hebt
Ik had een vriend toen ik nog een jongen was.
We waren als broers, we zouden vluchten en ons verstoppen.
En we gingen wandelen op een hoge heuvel
En ik weet echt niet hoe het gebeurde.
Hij draaide zich om en had een vreemde blik in zijn ogen.
En er werd geen woord gesproken.
Ik moet hem geduwd hebben, maar ik weet niet meer waarom.
En ineens lag hij daar gebroken.
En ik liep naar beneden zonder hem en ik zuchtte niet eens
Ze zeggen dat je altijd degene pijn doet waar je van houdt.
En ik zeg niet of ik dat deed of niet.
Maar net als mijn schaamte, is dat soort liefde altijd verborgen.
Ze sloten me op voor de ideeën in mijn hoofd.
Ze hebben me nooit gepakt voor wat ik echt deed.