Elvis Costello & The Attractions — The Deportees Club songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Deportees Club" van Elvis Costello & The Attractions.

Songteksten

In the Arrivederci Roma nightclub, bar and grill
Standing in the fibreglass ruins watching time stand still
All your troubles you confess
to another faceless backless dress
Schnapps chianti porter and ouzo
Pernod vodka sambuca I love you so Deportee
Tatty beauty talking in riddles
Rome burns down everybody’s on the fiddle
Two thousand dollars for wife and some class
A thousand years drowned in a chaser glass
How I wish that she was mine
I could have been a King in Six Eight Time
Schnapps chianti porter and ouzo
Pernod vodka sambuca I love you so Deportee
It’s a brittle charm but she’s had enough
Still she wrote her number on his paper cuff
You don’t know where to start or where to stop
All this pillow talk is nothing more than talking shop
When I came here tonight my pockets were overflowing
They took my return ticket without me even knowing
I pray to the saints and all the martyrs
For the secret life of Frank Sinatra
But none of these things have come to pass
In America the law is a piece of ass
I’m a deportee

Songtekstvertaling

In de Arrivederci Roma Nachtclub, bar en grill
In de ruïnes van glasvezel staan kijken hoe de tijd stilstaat
Al je problemen beken je
op een andere gezichtsloze rugloze jurk.
Schnapps chianti porter en ouzo
Pernod vodka sambuca I love you so Deportee
Tatty beauty pratend in raadsels
Rome verbrandt iedereen op de viool
Tweeduizend dollar voor vrouw en wat klasse.
Duizend jaar verdronken in een chaser glas.
Ik wou dat ze van mij was.
Ik had Koning kunnen zijn in zes acht keer.
Schnapps chianti porter en ouzo
Pernod vodka sambuca I love you so Deportee
Het is een broze charme, maar ze heeft genoeg gehad.
Toch schreef ze haar nummer op zijn papieren manchet.
Je weet niet waar te beginnen of waar te stoppen
Al dat kussenpraat is niets meer dan praten over werk.
Toen ik hier vanavond kwam, liepen mijn zakken over.
Ze namen mijn retourticket zonder dat ik het wist.
Ik bid tot de heiligen en alle martelaren.
Voor het geheime leven van Frank Sinatra
Maar geen van deze dingen zijn gebeurd
In Amerika is de wet een stuk stront.
Ik ben een gedeporteerde.