Elsa — Qu'est-ce que ça peut lui faire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qu'est-ce que ça peut lui faire" van Elsa.
Songteksten
Qu’est-ce que ça peut lui faire, ce qui m’arrive?
Qu’est-ce que ça peut lui faire si je dérive?
Il marche la tête en l’air et ne pense qu'à l’amour
Qu’avec celles qui se couchent et partent au petit jour
Qu’est-ce que ça peut lui faire si je l’aime?
Dites-moi à quoi ça sert les poèmes?
Et j’me prends pour Juliette mais Roméo s’en fout
J’aime un homme qui ne voit pas qu’j’suis une femme
Un homme qui m’emmène au bord des larmes
Et qui n’sait pas que j’pleure sur moi
Alors j’attends j’attends que vienne le jour
De passer de l’amie à l’amour
S’il pouvait savoir c’que j’ai pour lui au fond d’mon cœur
Ça lui ferait peur, ça lui ferait peur
Qu’est-ce que ça peut lui faire, mes silences?
Il parle et moi je sers de présence
Et je cache ma colère quand il s’prend pour mon grand frère
J’aime un homme qui ne voit pas qu’j’suis une femme
Un homme qui m’emmène au bord des larmes
Et qui n’sait pas que j’pleure sur moi
Alors j’attends j’attends que vienne le jour
De passer de l’amie à l’amour, j’attends le jour
J’aime un homme qui ne sait rien de moi
J’aime un homme qui n’sait pas qu’j’suis une femme
Et derrière mon sourire il y a des larmes
Mais qu’est-ce que ça peut lui faire tout ça?
S’il pouvait savoir c’que j’ai pour lui au fond d’mon cœur
Ça lui ferait peur.
Songtekstvertaling
Wat kan het met haar doen, wat gebeurt er met mij?
Wat kan het met hem doen als ik drijf?
Hij loopt met zijn hoofd in de lucht en denkt alleen aan liefde.
Dat met hen die in de morgenschemering vertrekken.
Wat kan het met haar doen als ik van haar hou?
Waar zijn gedichten voor?
En ik denk dat ik Juliette ben, maar Romeo geeft er niet om.
Ik hou van een man die niet ziet dat ik een vrouw ben.
Een man die me naar de rand van de tranen brengt
En wie weet niet dat ik huil om mij
Dus ik wacht tot de dag komt
Van vriend tot liefde
Als hij kon weten wat ik voor hem in mijn hart heb
Het zou hem bang maken, het zou hem bang maken.
Wat kan het met haar doen, mijn stilte?
Hij spreekt en ik dien als een aanwezigheid
En ik verberg mijn woede als hij denkt dat hij mijn grote broer is.
Ik hou van een man die niet ziet dat ik een vrouw ben.
Een man die me naar de rand van de tranen brengt
En wie weet niet dat ik huil om mij
Dus ik wacht tot de dag komt
Van vriend tot liefde, Ik wacht op de dag
Ik hou van een man die niets van me weet.
Ik hou van een man die niet weet dat ik een vrouw ben.
En achter mijn glimlach zijn tranen
Maar wat kan het met haar doen?
Als hij kon weten wat ik voor hem in mijn hart heb
Het zou hem bang maken.