Els Amics de les Arts — A Aquestes Alçades de la Pel•lícula songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Aquestes Alçades de la Pel•lícula" van Els Amics de les Arts.
Songteksten
Quan t’he dit, de genolls, que encara t’estimava
I tu m’has contestat: jo, no
Potser m’esperava una mica més de feedback (hey!)
Mira’ns bé, com pot ser que després de tants anys
Hem diguis que prou, que som al cap del carrer
Tens les maletes fetes, tens el motor del cotxe ralentit
Però abans que te’n vagis, deixa’m insistir
Que tinc la manera que tot això funcioni
Trucarem (trucarem) als millors guionistes
Que acostumen (que acostumen) a ser americans
En calent, abandonar-me seria el més fàcil
Però tu difícilment podries viure sense mi
Que a la vida, com a la tele, tothom pot tenir una mala temporada (hey!)
Potser sí que se’ns han acabat les idees però per reflotar-ho
Només ens cal algú que es cregui com fer-ho
Que ens digui què hem de sentir
Que ens posi un cliffhanger abans d’anar a dormir
Que tinc la manera que tot això funcioni
Li direm (li direm) al senyor Morricone
Que ens composi el tema principal
Amb una banda sonora que marqui els moments essencials
De pell de gallina, patiu quin final
Que aquestes alçades de la pel·lícula
Ens falta com l’aire un giro sobtat
Que ens foti un «xispasso»
Que ens faci aguantar fins el pròxim capítol…
Almenys fins demà
Songtekstvertaling
Toen je zei, op haar knieën, nog steeds van je hield
En gij hebt mij geantwoord: ik, niet
Misschien had ik wat meer feedback verwacht.)
Kijk naar ons goed, hoe kan het dat na zoveel jaren
We zeggen het genoeg, dat we aan het einde van de straat zijn
Je hebt de tassen gemaakt, heb je de motor van de auto ralentit
Maar voordat je gaat, laat me aandringen.
Ik heb de manier waarop dit allemaal werkt
Ik roep jullie op tot de beste schrijvers.
Die de neiging hebben om Amerikaans te zijn
Op warm, laat het aan mij over het zou het makkelijkst zijn
Maar je kon nauwelijks zonder mij leven.
Dat in het leven, net als op tv, iedereen een slecht seizoen kan hebben (hey!)
Misschien zijn we klaar met de ideeën, maar om het te reflecteren
We hebben alleen iemand nodig die kan bedenken hoe het te doen.
Dat we zeggen wat we voelen
We zetten een klifhanger voor we gaan slapen.
Ik heb de manier waarop dit allemaal werkt
We zullen de Heer Morricone vertellen
Amerikaanse composities het hoofdonderwerp
Met een soundtrack die de essentiële momenten markeert
Of chicken skin, fear what the end
Deze hoogten van de film
We moeten als de lucht een giro plotseling
We neuken een xispasso.»
Laat ons wachten tot het volgende hoofdstuk.…
Tenminste tot morgen.