Ellis Paul — Independence Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Independence Day" van Ellis Paul.

Songteksten

Ill shed some light on the mystery
Of why I kicked her out on Independence Day
With the fireworks burning I found myself learning
Couldnt lay in my bed the same way
Stand by me thats what she said if the shit hit the fan
Would you stand by me,
Stand by me Well, here I am Here I am 6 oclock in the city
The shade was fighting back with the morning sun
Then the alarm started ringin
Her curls fell round her
She asked me when the buses run
And the phones been ringing since Monday
Shes looking for a place where she can talk all alone
But here I am Here I am
I know your tricks, your magic
But I dont know what your truth is about
If you paint the daylight tragic
Youre never gonna figure it out
Out
From a chair in the kitchen
I watched her live her life in a batting cage
Swingin through jobs, through her family
Then it hit me, it grabbed me Shes winding up like Satchel Page
And I could hear the crash of the fireworks
Bringing in the light through the windows and doors
It lit a little matchbox found in the kitchen
I read the name and number and I fell on the floor
But here I am Here I am Here I am
I know your tricks, your magic
Now I know just what your truth is about
If you paint the daylight tragic
Youre never gonna figure it out
Out
Stand by me Thats what you said
You said youd stand by me Stand by me Here I am Here I am

Songtekstvertaling

Ik zal wat licht werpen op het mysterie
Waarom heb ik haar eruit geschopt op Onafhankelijkheidsdag?
Met het vuurwerk dat brandt, leerde ik mezelf
Ik kon niet op dezelfde manier in mijn bed liggen.
Blijf bij me, dat zei ze als de stront aan de knikker is.
Wil je me steunen?,
Sta me bij. Ik ben hier. ik ben zes uur in de stad.
De schaduw vocht terug met de ochtendzon
Toen begon het alarm te rinkelen.
Haar krullen vielen om haar heen.
Ze vroeg me wanneer de bussen rijden.
En de telefoons rinkelen sinds maandag.
Ze zoekt een plek waar ze alleen kan praten.
Maar hier ben ik.
Ik ken je trucs, je magie.
Maar ik weet niet waar jouw waarheid over gaat.
Als je het daglicht tragisch schildert
Je komt er nooit achter.
Uit
Van een stoel in de keuken
Ik zag haar leven in een slagkooi.
Door banen, door haar familie.
Toen drong het tot me door, het greep me en ze draaide zich op als Satchel Page.
En ik hoorde de crash van het vuurwerk.
Het licht door de ramen en deuren brengen
Het verlichtte een kleine luciferdoos gevonden in de keuken.
Ik las de naam en het nummer en viel op de grond.
Maar hier ben ik. Ik ben hier. Ik ben hier.
Ik ken je trucs, je magie.
Nu Weet ik precies waar jouw waarheid over gaat.
Als je het daglicht tragisch schildert
Je komt er nooit achter.
Uit
Blijf bij me, dat zei je.
Je zei dat je me zou steunen. sta me bij. Ik ben hier. Ik ben hier.