Ella Eyre — Two songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Two" van Ella Eyre.
Songteksten
Stuck on a crossroad, you’re moving too slow
And everyone knows, but you
People on pavements they’re passing you by City of life-changing lies
Now you see green light, but you don’t go Into the wrong direction
Can’t see what the mirror shows
He lost our own reflection
It’s just like he’ll be …
Green light and you don’t go Here I am and I’m stuck inside a traffic jam
Nowhere I think ever gonna make it with you
No, we were never meant to make it as two
Slow down, I can’t keep racing
Slow down, there’s no way back around
Never gonna make it no, never gonna make it with you
No, we were never meant to make it as two
Slow in the motion, put on a brake
How long can I wait, for you
Patience is broken, you run out of time
City of life-changing lies
Don’t you see green light, but you don’t go Into the wrong direction
Can’t see what the mirror shows
He lost our own reflection
It’s just like he’ll be …
Green light and you don’t go Here I am and I’m stuck inside a traffic jam
Nowhere I think ever gonna make it with you
No, we were never meant to make it as two
Slow down, I can’t keep racing
Slow down, there’s no way back around
Never gonna make it no, never gonna make it with you
No, we were never meant to make it as two
Slow down, I can’t keep up he says
Slow down, there’s no way back around
And now you see, and now you see
Now you see, there’s nothing left in me, left in me Here I am and I’m stuck inside a traffic jam
Nowhere I think ever gonna make it with you
No, we were never meant to make it as two
Slow down, I can’t keep racing
Slow down, there’s no way back around
Never gonna make it no, never gonna make it with you
No, we were never meant to make it as two
Songtekstvertaling
Vast op een kruispunt, je beweegt te langzaam.
En iedereen weet het, maar jij ...
Mensen op de stoep ... ze passeren je door de stad van levensveranderende leugens.
Nu zie je groen licht, maar je gaat niet de verkeerde kant op.
Kan niet zien wat de spiegel laat zien
Hij verloor onze eigen reflectie.
Het is net als hij zal zijn …
Groen licht en je gaat hier niet Ik ben hier en ik zit vast in een file
Ik denk niet dat ik het ooit met jou zal redden.
Nee, Het was nooit de bedoeling om het als twee te maken.
Rustig aan, Ik kan niet blijven racen.
Rustig aan, er is geen weg terug.
Ik haal het nooit. nee, ik haal het nooit met jou.
Nee, Het was nooit de bedoeling om het als twee te maken.
Langzaam in de beweging, zet op een rem
Hoe lang kan ik op je wachten?
Geduld is gebroken, je tijd raakt op.
Stad van levensveranderende leugens
Zie je geen groen licht, maar je gaat niet de verkeerde kant op.
Kan niet zien wat de spiegel laat zien
Hij verloor onze eigen reflectie.
Het is net als hij zal zijn …
Groen licht en je gaat hier niet Ik ben hier en ik zit vast in een file
Ik denk niet dat ik het ooit met jou zal redden.
Nee, Het was nooit de bedoeling om het als twee te maken.
Rustig aan, Ik kan niet blijven racen.
Rustig aan, er is geen weg terug.
Ik haal het nooit. nee, ik haal het nooit met jou.
Nee, Het was nooit de bedoeling om het als twee te maken.
Rustig aan, Ik kan het niet bijhouden, zegt hij.
Rustig aan, er is geen weg terug.
En nu zie je, en nu zie je
Nu zie je, er is niets meer in me, achtergelaten in mij hier ben ik en ik zit vast in een file
Ik denk niet dat ik het ooit met jou zal redden.
Nee, Het was nooit de bedoeling om het als twee te maken.
Rustig aan, Ik kan niet blijven racen.
Rustig aan, er is geen weg terug.
Ik haal het nooit. nee, ik haal het nooit met jou.
Nee, Het was nooit de bedoeling om het als twee te maken.