Elizabeth & the Catapult — Rainiest Day Of Summer songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rainiest Day Of Summer" van Elizabeth & the Catapult.

Songteksten

Everyone’s wearing jackets but me.
Everyone’s holding parasols, whistling,
Everyone’s wearing jackets but me,
I’m feeling melancholy.
Melancholy.
Everyone’s got a bicycle but me.
Cruising down the avenue, like feathers on the sea.
Everyone’s got a bicycle but me.
It’s so unsettling.
Unsettling.
But what is there to do,
when you know that you’ve been a fool,
By the rainiest of summer?
Rainiest day of summer.
Just when you decide,
You wanna take a little step outside,
You get plummeted by the downpour,
On the rainiest day of summer.
Everyone’s got the message but me.
Rubber boots, and high tops, and skirts below the knee.
Everyone’s got the message but me.
So why am I still laughing?
Why am I still laughing?
'Cause it seems I’ve found the evidence,
That the weatherman lied.
But maybe there’s a side of us,
That wants to be denied.
(Rainiest day, rainiest day, rainiest day of summer)
But what is there to do,
when you know that you’ve been a fool
By the rainiest of summer?
Rainiest day of summer.
Just when you decide,
You wanna take a little step outside,
You get plummeted by the downpour,
On the rainiest day of summer.

Songtekstvertaling

Iedereen draagt jassen behalve ik.
Iedereen houdt parasols vast, fluitend,
Iedereen draagt jassen behalve ik.,
Ik voel me melancholisch.
Melancholie.
Iedereen heeft een fiets, behalve ik.
Door de avenue, als veren op zee.
Iedereen heeft een fiets, behalve ik.
Het is zo verontrustend.
Verontrustend.
Maar wat is er te doen?,
als je weet dat je een dwaas bent geweest,
Door de regenigste zomer?
De regenigste dag van de zomer.
Net als je besluit,
Wil je een stap naar buiten zetten?,
Je valt onder de stortbui.,
Op de regenigste dag van de zomer.
Iedereen heeft de boodschap, behalve ik.
Rubberen laarzen, hoge toppen en rokken onder de knie.
Iedereen heeft de boodschap, behalve ik.
Waarom lach ik dan nog?
Waarom lach ik nog steeds?
Want het lijkt erop dat ik het bewijs heb gevonden .,
Dat de weerman loog.
Maar misschien is er een kant van ons,
Dat wil ontkend worden.
(Regeniest day, rainiest day, rainiest day of summer)
Maar wat is er te doen?,
als je weet dat je een dwaas bent geweest
Door de regenigste zomer?
De regenigste dag van de zomer.
Net als je besluit,
Wil je een stap naar buiten zetten?,
Je valt onder de stortbui.,
Op de regenigste dag van de zomer.