Eliza Lumley — Black Star songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Black Star" van Eliza Lumley.

Songteksten

I get home from work
And you’re still standing in your dressing gown
Well, what am I to do?
I know all the things around your head
And what they do to you
What are we coming to?
What are we gonna do?
Blame it on the black star
Blame it on the falling sky
Blame it on the satellite
That beams me home
The troubled words of a troubled mind
I try to understand what is eating you
I try to stay awake, but it’s 58 hours
Since that I last slept with you
What are we coming to?
I just don’t know anymore
Blame it on the black star
Blame it on the falling sky
Blame it on the satellite
That beams me home
I get on the train and I just stand about
Now that I don’t think of you
I keep falling over, I keep passing out
When I see a face like you
What am I coming to?
I’m gonna melt down
Blame it on the black star
Blame it on the falling sky
Blame it on the satellite
That beams me home
Ah, this is killing me
Ah, this is killing me

Songtekstvertaling

Ik kom thuis van het werk.
En je staat nog steeds in je kamerjas.
Wat moet ik doen?
Ik weet alles om je heen.
En wat ze met je doen
Waar gaan we heen?
Wat gaan we doen?
Geef de black star de schuld.
Geef de schuld aan de vallende hemel
Geef de satelliet de schuld.
Dat straalt me naar huis
De verontrustende woorden van een gekwelde geest
Ik probeer te begrijpen wat je dwars zit.
Ik probeer wakker te blijven, maar het is 58 uur.
Sinds de laatste keer dat ik met je sliep
Waar gaan we heen?
Ik weet het gewoon niet meer.
Geef de black star de schuld.
Geef de schuld aan de vallende hemel
Geef de satelliet de schuld.
Dat straalt me naar huis
Ik stap op de trein en ik sta daar maar.
Nu ik niet aan je denk
Ik val steeds om, Ik val steeds flauw.
Als ik een gezicht als jij zie
Waar moet ik heen?
Ik ga smelten.
Geef de black star de schuld.
Geef de schuld aan de vallende hemel
Geef de satelliet de schuld.
Dat straalt me naar huis
Dit wordt m ' n dood.
Dit wordt m ' n dood.