Eliza Carthy — Train Song songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Train Song" van Eliza Carthy.
Songteksten
Last night when I saw him
Last night last week
When I saw my lover with a flush in his cheek
I went up to the window and I held out my hand
He’s a demon lover and a spiritual man
But I think somebody will tell him
'Cause they think that he ought to know
I’ve been looking from my bedroom window and falling in love
I’ve been found out, what’s my mother gonna say
I’ve been found out, what’s my mother gonna say
I’m in trouble 'cos I’ve been watching
Watching in your bedroom window
It’s the skin I’m catching
Maybe I’ll see you around tomorrow
Maybe I’ll see you around tomorrow
Well I seek him in candlelight
Why do I seek
I can love his body and I don’t have to speak
Well I stood by his shoulder and I blew on his face
In his eyes were the pastures of a much greeber place
But I think that stitches will mend him
And his feet choose a path that they know
Looking from his bedroom window and falling in love
I’ve been found out, what’s my mother gonna say
But I was dragged down to a level of dismay
I’m in trouble 'cause I’ve been watching
Watching from your bedroom window
That’s the train I’m catching
And I don’t want to see you alone no more
Songtekstvertaling
Gisteravond toen ik hem zag.
Gisteravond vorige week.
Toen ik mijn minnaar zag met een flush in zijn wang
Ik ging naar het raam en stak mijn hand uit.
Hij is een demonenliefhebber en een spiritueel man.
Maar ik denk dat iemand het hem zal vertellen.
Omdat ze denken dat hij het moet weten .
Ik keek vanuit mijn slaapkamerraam en werd verliefd.
Ik ben ontdekt, wat zal mijn moeder zeggen
Ik ben ontdekt, wat zal mijn moeder zeggen
Ik zit in de problemen omdat ik heb gekeken.
Kijken in je slaapkamerraam
Het is de huid die ik vang.
Misschien zie ik je morgen wel.
Misschien zie ik je morgen wel.
Ik zoek hem bij kaarslicht.
Waarom zoek ik
Ik kan van zijn lichaam houden en ik hoef niet te praten.
Ik stond bij z 'n schouder en blies op z' n gezicht.
In zijn ogen waren de weiden van een veel greeber plaats
Maar ik denk dat de hechtingen hem zullen genezen.
En zijn voeten kiezen een pad dat zij kennen
Vanuit zijn slaapkamerraam kijken en verliefd worden
Ik ben ontdekt, wat zal mijn moeder zeggen
Maar ik werd naar beneden gesleept tot een niveau van ontzetting
Ik zit in de problemen omdat ik heb gekeken
Kijkend vanuit je slaapkamerraam
Dat is de trein die ik neem.
En Ik wil je niet meer alleen zien.