Elisa Fiorillo — You Don't Know songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Don't Know" van Elisa Fiorillo.
Songteksten
Boy, you think I’m just a kid
But my life is rich with experience
I’ve got the goods to make you mine
It’s just a matter of time
I’m in no hurry
Taking my time
And facing doubts and worries
'Cause you don’t know the way I touch you
Or the way I make you feel
You don’t know the way I kiss you
Or the way my love is real
You…
It’s just a frame of mind
You’re only as old as you feel inside
I can take you back to how it used to be
Like your very first kiss
You’ll see
I’ll show you
It’ll be better than you dreamed
'Cause you don’t know the way I touch you
Or the way I make you feel
You don’t know the way I kiss you
Or the way my love is real
You don’t know the way I touch you
Or the way I make you feel
You don’t know the way I kiss you
Or the way my love is real
You’re just in love
Only in your eyes
Don’t steal my heart
Don’t break it
I’m so afraid
Don’t worry 'cause
I’m here for you
I’m in no hurry
Taking my time
And facing doubts and worries
'Cause you don’t know the way I touch you
Or the way I make you feel
You don’t know the way I kiss you
Or the way my love is real
'Cause you don’t know the way I touch you
Or the way I make you feel
You don’t know the way I kiss you
Or the way my love is real
'Cause you don’t know the way I touch you
Or the way I make you feel
You don’t know the way I kiss you
Or the way my love is real
'Cause you don’t know the way I touch you
Or the way I make you feel
You don’t know the way I kiss you
Or the way my love is real
Songtekstvertaling
Je denkt dat ik nog maar een kind ben.
Maar mijn leven is rijk aan ervaring.
Ik heb de goederen om van jou de mijne te maken.
Het is een kwestie van tijd.
Ik heb geen haast.
Ik neem de tijd.
En geconfronteerd met twijfels en zorgen
Want je weet niet hoe ik je aanraak.
Of de manier waarop ik je laat voelen
Je weet niet hoe ik je kus.
Of de manier waarop mijn liefde echt is
U…
Het is maar een gemoedstoestand.
Je bent alleen zo oud als je je van binnen voelt.
Ik kan je terugbrengen naar hoe het vroeger was.
Zoals je eerste kus.
Je zult het zien.
Ik zal het je laten zien.
Het zal beter zijn dan je gedroomd hebt.
Want je weet niet hoe ik je aanraak.
Of de manier waarop ik je laat voelen
Je weet niet hoe ik je kus.
Of de manier waarop mijn liefde echt is
Je weet niet hoe ik je aanraak.
Of de manier waarop ik je laat voelen
Je weet niet hoe ik je kus.
Of de manier waarop mijn liefde echt is
Je bent gewoon verliefd.
Alleen in je ogen
Steel mijn hart niet
Breek het niet.
Ik ben zo bang.
Maak je geen zorgen.
Ik ben er voor je.
Ik heb geen haast.
Ik neem de tijd.
En geconfronteerd met twijfels en zorgen
Want je weet niet hoe ik je aanraak.
Of de manier waarop ik je laat voelen
Je weet niet hoe ik je kus.
Of de manier waarop mijn liefde echt is
Want je weet niet hoe ik je aanraak.
Of de manier waarop ik je laat voelen
Je weet niet hoe ik je kus.
Of de manier waarop mijn liefde echt is
Want je weet niet hoe ik je aanraak.
Of de manier waarop ik je laat voelen
Je weet niet hoe ik je kus.
Of de manier waarop mijn liefde echt is
Want je weet niet hoe ik je aanraak.
Of de manier waarop ik je laat voelen
Je weet niet hoe ik je kus.
Of de manier waarop mijn liefde echt is